来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3. molestowanie uważa się za formę dyskryminacji w rozumieniu ust. 1, jeżeli ma miejsce niepożądane zachowanie mające związek z jedną z przyczyn określonych w art. 1, a jego celem lub skutkiem jest naruszenie godności osoby i stworzenie onieśmielającej, wrogiej, poniżającej, upokarzającej lub uwłaczającej atmosfery. w tym znaczeniu pojęcie molestowania może być definiowane zgodnie z ustawodawstwem i krajową praktyką państw członkowskich.
(3) hărţuirea este considerată o formă de discriminare, în sensul alin. (1), atunci când se manifestă un comportament indezirabil legat de unul din motivele prevăzute în art. 1, care are ca obiectiv sau ca efect lezarea demnităţii unei persoane şi crearea unui mediu de intimidare, ostil, degradant, umilitor sau ofensator. În acest context, noţiunea de hărţuire poate fi definită în conformitate ci legislaţiile şi practicile naţionale ale statelor membre.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: