来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
towarzyszące dokumentom
accompanying document to the
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
towarzyszące dokumentom:
accompanying the documents
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
zatem pierwszeństwo przyznałbym znanym nam dokumentom.
so the precedence ought to be admitted only to the known us documents.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dokumentom znajdującym się w aktach nadaje się numer bieżący.
the documents contained in the file shall be given a serial number.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
dokumentom znajdującym się w aktach nadaje się numer bieżący.
the documents contained in the file shall be given a serial number.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov štr.
izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
mikrofilmom/nośnikom został zapewniony identyczny stopień ochrony, jak dokumentom oryginalnym;
the microfilm/storage medium is afforded the same security as the original documents;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
w celu ułatwienia identyfikacji informacji przedstawionych przez agencję ratingową wszystkim dokumentom należy nadać numer referencyjny.
in order to facilitate the identification of the information submitted by a credit rating agency, all documents should be identified by a reference number.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
informacje te są również niezbędne aby umożliwić organom celnym dokładne ustalenie, że przesyłki odpowiadają dokumentom handlowym.
this level of information is also necessary to enable customs authorities to ascertain with sufficient precision that shipments correspond to the commercial documents.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:
informacje te są również niezbędne w celu umożliwienia władzom celnym ustalenia z wystarczającą precyzją, że wysyłka odpowiada dokumentom handlowym.
this information is also necessary to enable customs authorities to ascertain with sufficient precision that the shipment corresponds to the commercial documents.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
państwa członkowskie traktują sprawozdania kontrolne oraz zaświadczenia kontrolne wystawione przez jednostkę kontrolującą kraju pochodzenia zbiornika ciśnieniowego jako równoważne odpowiednim dokumentom krajowym.
the member states shall attach the same value to reports and certificates issued by the inspection body in the country of origin of the pressure vessel as to the corresponding national documents.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:
wymienione informacje są również konieczne, aby umożliwić organom celnym upewnienie się z wystarczającą dokładnością, iż przesyłka odpowiada dokumentom handlowym.
this level of information is also necessary to enable customs authorities to ascertain with sufficient precision that shipments correspond to the commercial documents.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
niektórym dokumentom dotyczącym programowania, w tym krajowym strategicznym ramom odniesienia, brakuje ostrości i strategicznych wizji, co utrudnia koordynację wdrażania.
some programming documents, including the national strategic reference framework, lack focus and strategic vision, which makes it more difficult to coordinate implementation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dokumentom, o których mowa w akapicie pierwszym, towarzyszy opinia niezależnego organu kontrolnego, sporządzona zgodnie z przyjętymi na szczeblu międzynarodowym standardami audytu.
the documents referred to in the first subparagraph shall be accompanied by an opinion of an independent audit body, drawn up in accordance with internationally accepted audit standards.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
uwzglĘdniajĄc wagę nadania pełnej mocy obowiązującej aktowi końcowemu konferencji bezpieczeństwa i współpracy w europie (kbwe) oraz dokumentom podsumowującym późniejsze spotkania państw uczestniczących w kbwe,
having regard to the importance of giving full effect to the final act of the conference on security and cooperation in europe and the concluding documents of subsequent meetings of the csce participating states,
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
ponadto ewidencja księgowa dostarczona przez przedsiębiorstwo nie odpowiadała dokumentom, do których odnosili się audytorzy w swoim sprawozdaniu, co podaje w wątpliwość, czy została przedstawiona właściwa skontrolowana ewidencja księgowa.
in addition, the accounts provided by the company did not match with those referred to by the auditors’ report, which casts doubts as to whether the correct audited accounts were submitted.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
(24) w celu zharmonizowania terminologii z terminologią stosowaną na potrzeby europejskiej współpracy terytorialnej, dokumentom dotyczącym wdrażania programów współpracy transgranicznej należy nadać nazwę wspólnych programów operacyjnych.
(24) for the purpose of harmonising the terminology with the european territorial co-operation, the implementation documents for the cross-border cooperation programmes should be called joint operational programmes.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
kontrola fizyczna (pobieranie próbek i analiza) – towarzysząca załączonym dokumentom urzędowym (zgodnie z art. 5 ust. 3)
physical check (sampling and analysis) — accompanying official documents enclosed (according to article 5(3))
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: