来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zapomnijcie o eurosceptycznych ekstremistach.
forget the extremists and the eurosceptics.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
formalne uwzględnienie praw obywatelstwa europejskiego w obecnie obowiązujących traktatach nie wystarczyło do zahamowania wzrostu eurosceptycznych opinii.
the formal inclusion of european citizenship rights in the recent treaties has not been enough to stop the rise of euro-scepticism in public opinion.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
formalne uwzględnienie praw obywatelstwa europejskiego w obecnie obowiązujących traktatach nie wystarczyło do zahamowania wzrostu eurosceptycznych opinii wśród obywateli.
the formal inclusion of european citizenship rights in the recent treaties has not been enough to stop the rise of euro-scepticism in public opinion.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
byłaby to najlepsza odpowiedź dla trojki i wszystkich eurosceptycznych sił, nie tylko w grecji, ale w całej europie.
this would be the best answer to the troika and to all eurosceptic forces, not just in greece but throughout europe.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
koleżanki i koledzy posłowie w tej izbie, zarówno o poglądach federalistycznych, jak i eurosceptycznych, powinni mieć świadomość tego niebezpieczeństwa.
colleagues here, federalist or euro-sceptic, should all be aware of the danger.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
pozwolę sobie powiedzieć, że sprzeciwiam się oportunistycznym lamentom kilku eurosceptycznych dinozaurów zasiadających w tylnych ławach, a to co mówią trzeba traktować dosłownie.
can i say that i object to the opportunistic bleating of a few eurosceptic fossils in our back benches, and what they say should be recognised for what it is.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
staje się jasne, i nawet politycy w wielu krajach eurosceptycznych zaczynają rozumieć, że musimy razem znaleźć rozwiązanie, poprzez naszą wspólną politykę europejską.
it is becoming clear - and even the politicians in many eurosceptic countries are beginning to understand this - that we have to find the solution together, through our common european policies.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
sprawozdawca bruno vever zaprezentował opinię stwierdzając, że formalne uwzględnienie praw obywatelstwa europejskiego w obecnie obowiązujących traktatach nie wystarczyło do zahamowania wzrostu eurosceptycznych opinii oraz że problemem europy jest swego rodzaju nagromadzenie niedociągnięć.
the rapporteur, mr vever, presented the opinion, arguing that the formal inclusion of citizenship rights in the recent treaties has not been enough to stop the rise of euro-scepticism in public opinion, and that europe suffers from an accumulation of defects.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
polecił zabranym lekturę artykułu prof. ananda menona 1„stan unii” poświęconego coraz większemu oddaleniu instytucji ue od obywateli ue, ze szczególnym uwzględnieniem nastrojów eurosceptycznych w wielkiej brytanii.
he recommended reading prof. anand menon's1 entitled "state of the union" about the growing distance between eu institutions and eu citizens with special emphasis on eu scepticism in the uk.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pierwsza wiceprzewodnicząca kr-u mercedes bresso wezwała do wspólnego wysiłku, aby w nadchodzących wyborach europejskich nie dopuścić do wygranej sił eurosceptycznych i zaapelowała o jak najszybsze wdrożenie polityki na rzecz wzrostu: „
cor first vice president mercedes bresso called for a joint effort to prevent a success of eurosceptic forces in the next european election and urged for a timely implementation of growth-oriented policies: "
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1.1 negatywne skutki społeczne i gospodarcze kryzysu oraz brak reform strukturalnych, przyczyniające się do ubóstwa i wykluczenia w europie stojącej wobec problemu starzenia się społeczeństwa, nasilenia się przepływów migracyjnych i nastrojów eurosceptycznych, sprawiają, że absolutnie pilne staje się stworzenie wzorców politycznych umacniających solidarność i fundamentalne wartości, jakimi są zdobycze socjalne europy.
1.1 the negative social and economic impact of the crisis and a lack of structural reforms which is fuelling poverty and exclusion in europe against the backdrop of an ageing population, increased migration flows and growing euroscepticism, means that the need for a political paradigm that can reinforce solidarity and the fundamental values of europe's acquired social rights is now a matter of extreme urgency.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: