您搜索了: nadkład (波兰语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

nadkład

英语

overburden

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 16
质量:

参考: IATE

波兰语

nadkład zwykle stanowi ponad 50 % całkowitej objętości wydobytych materiałów.

英语

the interburden typically represents more than 50 % of the whole extracted volume.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

według władz zjednoczonego królestwa nadkład powstały w wyniku wydobycia podlega agl.

英语

according to the uk authorities, the overburden resulting from the extraction is subject to the agl.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

nadkład jest materiałem znajdującym się nad minerałem, który podmiot eksploatujący kamieniołom pragnie wydobyć.

英语

overburden is the material which lies above the mineral which the quarry operator wants to extract

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

w przeciwieństwie do stanu obecnego, w którym programy roczne łączy się w wieloletnich ramach, rozwiązanie to znacznie zmniejszy nadkład pracy administracyjnej.

英语

contrary to the status quo, which combines annual programmes within a multiannual framework, it would significantly reduce administrative workload.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

chociaż pewien element selektywnego wydobycia jest możliwy, całkowita masa skały (nadkład) musi być w większości wydobyta przed oddzieleniem kaolinu.

英语

while some element of selective extraction is possible, for the most part the whole rock mass (interburden) must be extracted before the kaolin can be separated.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

brekcję, tłuczeń, żwir, nadkład, skałę i stent można wytwarzać z rozdrobnionych kruszyw danego lub innego rodzaju, poczynając od odłamków o jednym wymiarze aż po materiał pod podłoże lub materiał wypełniający.

英语

breccia, crushed stone, gravel, interburden, rock and stent can be processed to form crushed aggregates of one type or another ranging from single size chipping to sub-base/fill material.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

(4) zgodnie z celami wspólnotowej polityki ochrony środowiska należy ustalić minimalne wymagania w celu zapobiegania lub zmniejszania w możliwie najszerszym zakresie wszelkim niekorzystnym skutkom dla środowiska lub dla zdrowia ludzkiego, spowodowanym gospodarowaniem odpadami pochodzącymi z przemysłu wydobywczego, takimi jak: odpady przeróbcze (tzn. odpady w formie stałej lub szlamu, które pozostają po prowadzonej różnymi technologiami przeróbce surowców mineralnych), skała płonna i nadkład (tzn. materiał usuwany w czasie poszukiwania i rozpoznawania złóż kopalin, w tym w przedprodukcyjnej fazie przygotowawczej), oraz warstwa uprawna gleby (tzn. górna warstwa gruntu), pod warunkiem, że stanowią one odpady zgodnie z dyrektywą rady 75/422/ewg z dnia 15 lipca 1975 r. w sprawie odpadów [8].

英语

(4) in accordance with the objectives of community policy on the environment, it is necessary to lay down minimum requirements in order to prevent or reduce as far as possible any adverse effects on the environment or on human health which are brought about as a result of the management of waste from the extractive industries, such as tailings (i.e. the waste solids or slurries that remain after the treatment of minerals by a number of techniques), waste rock and overburden (i.e. the material that extractive operations move during the process of accessing an ore or mineral body, including during the pre-production development stage), and topsoil (i.e. the upper layer of the ground) provided that they constitute waste as defined in council directive 75/442/eec of 15 july 1975 on waste [8].

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,765,705,436 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認