来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nt2 naprawienie szkody
mt2411 monetary economics
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
koszty postępowania o naprawienie szkody
costs of damages actions
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
4.8 uwagi dotyczące kosztów postępowania o naprawienie szkody
4.8 comments with regard to costs of damages actions:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
pierwszą i najważniejszą zasadą jest zatem całkowite naprawienie szkody.
full compensation is, therefore, the main guiding principle.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
jednak niniejsza analiza szkody obejmuje rynek unijny jako całość.
however, the present injury analysis covers the union market as a whole.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
pierwszą i najważniejszą zasadą jest zatem całkowite naprawienie szkody.
full compensation is, therefore, the first and foremost guiding principle.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
3.3 zależności między publicznym egzekwowaniem a roszczeniami o naprawienie szkody
3.3 interactions between public enforcement and damages actions
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
pierwszą i najważniejszą przyświecającą jej zasadą jest zatem całkowite naprawienie szkody.
full compensation is, therefore, the first and foremost guiding principle.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
dlatego też należy dążyć do maksymalnej koordynacji inicjatyw ułatwiających naprawienie szkody.
therefore, the coordination of initiatives to facilitate redress should be pursued as far as possible.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ekes wzywa komisję do koordynacji tych działań z innymi inicjatywami ułatwiającymi naprawienie szkody.
the eesc calls upon the commission for coordination with other initiatives to facilitate redress.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
— tytułem subsydiarnym, oddalenie wniosków o naprawienie szkody przedstawionych w pierwszej instancji;
— in the alternative, dismiss the claims put forward at first instance seeking compensation for damage;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
biała księga w sprawie roszczeń o naprawienie szkody wynikłej z naruszenia wspólnotowego prawa ochrony konkurencji
white paper on damages actions for breach of the ec antitrust rules
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
oczywistym punktem wyjścia muszą być powództwa o naprawienie szkody na podstawie naruszenia prawa ochrony konkurencji.
an obvious starting point must be damages actions on the basis of a breach of antitrust rules.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
biała księga w sprawie roszczeń o naprawienie szkody wynikłej z naruszenia wspólnotowego prawa ochrony konkurencji
white paper on damages actions for breach of the ec antitrust rules
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
21 kwietnia 2017 weszła w życie nowa ustawa o roszczeniach o naprawienie szkody wyrządzonej przez naruszenie prawa konkurencji.
on 21 april 2017, the new act on claims for redress of damage caused by infringement of competition law entered into force.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
państwa członkowskie zagwarantują w swoim ustawodawstwie trzyletni okres przedawnienia dla postępowania o naprawienie szkody jak przewiduje niniejsza dyrektywa.
member states shall provide in their legislation that a limitation period of three years shall apply to proceedings for the recovery of damages as provided for in this directive.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:
przedstawienie stanowiska ekes-u w sprawie roszczeń grupowych o naprawienie szkody wynikłej z naruszenia wspólnotowego prawa ochrony konkurencji,
the reference to the eesc's stance on collective action on damages and interests with regard to the violation of competition rules;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
co ponadto istotne, poszkodowani nie zostają pozbawieni prawa do wniesienia indywidualnego powództwa o naprawienie szkody, jeżeli podjęliby taką decyzję.
in addition, it is important that victims are not deprived of their right to bring an individual action for damages if they so wish.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
jak określono powyżej, badanie tendencji odpowiednich dla ustalenia szkody obejmuje okres od dnia 1 stycznia 1996 r. do końca okresu badanego.
as indicated above, the examination of trends relevant for the determination of injury covered the period from 1 january 1996 to the end of the investigation period.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
15 — arykuł 235 we przyznaje jurysdykcję sądownictwu wspólnotowemu w sporach o naprawienie szkody, o których mowa w art. 288 akapit drugi we.
15 — article 235 ec confers jurisdiction on the community judicature in disputes relating to compensation for damage provided for in the second paragraph of article 288 ec.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: