您搜索了: termine (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

termine

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

…), termine ultimo per la presentazione delle offerte: …«

英语

…), termine ultimo per la presentazione delle offerte: …”

最后更新: 2019-03-04
使用频率: 2
质量:

波兰语

il termine "foraggio" designa qualsiasi tipo di fieno essiccato.

英语

il termine "foraggio" designa qualsiasi tipo di fieno essiccato.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

se lo stato dovesse rinunciare a tale strumento di finanziamento, dovrebbe ricorrere a titoli di debito di lungo termine.

英语

se lo stato dovesse rinunciare a tale strumento di finanziamento, dovrebbe ricorrere a titoli di debito di lungo termine.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

tutti gli interessati saranno invitati a trasmettere le loro osservazioni nel termine di un mese dalla data di tale pubblicazione."

英语

tutti gli interessati saranno invitati a trasmettere le loro osservazioni nel termine di un mese dalla data di tale pubblicazione."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

inoltre, non è comprensibile come il ritardo dei lavori di ingegnerizzazione possa da solo giustificare una proroga di 10 mesi del termine ultimo di consegna.

英语

inoltre, non è comprensibile come il ritardo dei lavori di ingegnerizzazione possa da solo giustificare una proroga di 10 mesi del termine ultimo di consegna.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

si potrebbe supporre che 30 anni rappresentino un termine ragionevole perché le società del regime terni siano pienamente indennizzate per la perdita subita del ramo elettrico.

英语

si potrebbe supporre che 30 anni rappresentino un termine ragionevole perché le società del regime terni siano pienamente indennizzate per la perdita subita del ramo elettrico.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

le informazioni sono state fornite il 5 novembre 2004, il 13 maggio 2005 e il 12 settembre 2005, a seguito di una breve proroga del termine di risposta.

英语

le informazioni sono state fornite il 5 novembre 2004, il 13 maggio 2005 e il 12 settembre 2005, a seguito di una breve proroga del termine di risposta.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dopo una richiesta di proroga del termine per la risposta, l'italia ha risposto ai quesiti con lettera del 21 aprile 2006, protocollata il 24 aprile 2006.

英语

dopo una richiesta di proroga del termine per la risposta, l'italia ha risposto ai quesiti con lettera del 21 aprile 2006, protocollata il 24 aprile 2006.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(12) il contratto di costruzione firmato il 30.12.2000 prevedeva originariamente quale termine di consegna il 30.6.2003.

英语

(12) il contratto di costruzione firmato il 30.12.2000 prevedeva originariamente quale termine di consegna il 30.6.2003.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

i dubbi espressi dalla commissione sulla natura dei prestiti devono quindi essere intesi come inclusivi anche di tutte le potenziali implicazioni del mutamento dell'equivalente sovvenzione lordo in termine di compatibilità degli aiuti con i criteri della disciplina ricerca e sviluppo.

英语

i dubbi espressi dalla commissione sulla natura dei prestiti devono quindi essere intesi come inclusivi anche di tutte le potenziali implicazioni del mutamento dell'equivalente sovvenzione lordo in termine di compatibilità degli aiuti con i criteri della disciplina ricerca e sviluppo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

regolamento di gara (ce) n… (gu n. l... del...), termine di presentazione delle offerte scade il...

英语

regolamento di gara (ce) n… (gu n. l... del...), termine di presentazione delle offerte scade il...

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

(72) abi, tuttavia, mette a confronto il tasso di prestito offerto a pi/bancoposta con i tassi applicati ai buoni del tesoro a breve termine.

英语

(72) abi, tuttavia, mette a confronto il tasso di prestito offerto a pi/bancoposta con i tassi applicati ai buoni del tesoro a breve termine.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(1) con lettera dell' 11.12.2003, protocollata dai servizi della commissione in data 16.12.2003, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1540/98 del consiglio del 29 giugno 1998 relativo agli aiuti alla costruzione navale [2] (in appresso "regolamento sulla costruzione navale"), la richiesta di accordare agli armatori fase shipping bv (in relazione alla nave denominata c. 190) e ar.co.tur. s.r.l (in relazione alle navi denominate c. 196 e c. 197) una proroga del termine ultimo di tre anni stabilito per la consegna delle tre suddette navi, che hanno fruito di aiuti al funzionamento.

英语

(1) con lettera dell' 11.12.2003, protocollata dai servizi della commissione in data 16.12.2003, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1540/98 del consiglio del 29 giugno 1998 relativo agli aiuti alla costruzione navale [2] (in appresso "regolamento sulla costruzione navale"), la richiesta di accordare agli armatori fase shipping bv (in relazione alla nave denominata c. 190) e ar.co.tur. s.r.l (in relazione alle navi denominate c. 196 e c. 197) una proroga del termine ultimo di tre anni stabilito per la consegna delle tre suddette navi, che hanno fruito di aiuti al funzionamento.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,772,886,276 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認