您搜索了: trzydziestodniowego (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

trzydziestodniowego

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

zakończenie obowiązywania umowy staje się skuteczne sześć miesięcy od wygaśnięcia okresu trzydziestodniowego.

英语

such termination shall take effect six months after the expiry of the thirty day period.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

opłata za drugi miesiąc jest należna po upływie pierwszego trzydziestodniowego okresu i tak dalej.

英语

the second monthly payment of this charge shall be due after the first period of 30 days and so on.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

niniejsza umowa może zostać wypowiedziana przez jedną ze stron z zachowaniem trzydziestodniowego okresu wypowiedzenia.

英语

it may be terminated by either party on 30 days' notice.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

po upływie trzydziestodniowego terminu, o którym mowa w akapicie czwartym, sprawa nie jest przekazywana do esma.

英语

the matter shall not be referred to esma after the end of the 30-day period referred to in the fourth subparagraph.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

każdego przynajmniej trzydziestodniowego okresu nadzwyczajnie wysokiego zapotrzebowania na gaz występującego z prawdopodobieństwem statystycznym raz na 20 lat; oraz

英语

any period of at least 30 days of exceptionally high gas demand, occurring with a statistical probability of once in 20 years; and

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

dalsze korzystanie z urządzeń po upływie trzydziestodniowego okresu, w zależności od sytuacji, zostanie uznane za wiążącą zgodę na poprawkę.

英语

your continued use of the facilities following such thirty (30) day period will be deemed binding acceptance of the amendments.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

milcząca zgoda na planowane przemieszczanie traci ważność po upływie roku kalendarzowego od upływu trzydziestodniowego terminu, o którym mowa w ust. 1.

英语

tacit consent to a planned shipment shall expire one calendar year after the expiry of the 30-day time limit referred to in paragraph 1.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeden z tajskich producentów eksportujących zgłaszał roszczenie o dostosowanie kosztu kredytu, ponieważ standardową praktyką było udzielanie znanym krajowym klientom od trzydziestodniowego do dziewięćdziesięciodniowego kredytu.

英语

one thai exporting producer claimed an adjustment for credit cost on the grounds that it was standard practice to grant 30 to 90 days of credit to known domestic customers.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

każdy z organów celnych może w każdej chwili zawiesić współpracę na podstawie niniejszej decyzji z zachowaniem co najmniej trzydziestodniowego (30) terminu powiadomienia.

英语

either customs authority may suspend cooperation under this decision at any time by giving at least thirty (30) days written notice thereof.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

milcząca zgoda na planowane przemieszczanie traci ważność po upływie roku kalendarzowego od upływu trzydziestodniowego terminu, o którym mowa w ust. 1.

英语

tacit consent to a planned shipment shall expire one calendar year after the expiry of the 30-day time limit referred to in paragraph 1.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

każdy z organów celnych może w każdej chwili zawiesić współpracę w ramach niniejszej decyzji z zachowaniem co najmniej trzydziestodniowego (30 dni) terminu powiadomienia.

英语

either customs authority may suspend cooperation under this decision at any time but provides at least thirty (30) days written notice thereof.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

jeżeli umawiające się strony nie będą w stanie wybrać wspólnie trzeciego arbitra w przeciągu trzydziestodniowego okresu wspomnianego w ust. 4, to niezbędne wyznaczenia zostaną dokonane w przeciągu 60 dni na wniosek którejkolwiek z umawiających się stron przez prezesa lub członka międzynarodowego sądu sprawiedliwości przy zastosowaniu kryteriów ust. 2 i 3 niniejszego załącznika zgodnie z praktyką tego sądu.

英语

if the contracting parties are unable to select jointly a third arbitrator within the 30-day period referred to in paragraph 4, the necessary appointments shall be made within 60 days, at the request of either contracting party, by the president or a member of the international court of justice applying the criteria of paragraphs 2 and 3 of this annex, in accordance with the practice of the court.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,550,143 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認