您搜索了: w porównywalny dla czytelnika sposób (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

w porównywalny dla czytelnika sposób

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

uwaga dla czytelnika

英语

note to the reader:

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

wskazówki dla czytelnika:

英语

notice to readers

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

i przystępny dla czytelnika.

英语

accessible as possible.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

pojedyncze osoby znajdujące się w takiej samej sytuacji są traktowane w porównywalny sposób.

英语

members of the public who are in the same situation shall be treated in a similar manner.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

sens tego zdania nie jest jasny dla czytelnika.

英语

it is not clear to the reader what this means.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

takie są losy prusów, ocenę zostawiam dla czytelnika.

英语

such is the fate of the prussians, to assess the leave to the reader.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

uzyskano odpowiedni dobór informacji tak, aby przedstawić te istotne informacje w sposób przystępny dla czytelnika.

英语

a proper selection of information makes the key data reader-friendly.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

prywatni i publiczni wierzyciele zachowywali się w odniesieniu do zobowiązań masy upadłościowej w porównywalny sposób, ponieważ te wierzytelności zostały całkowicie zaspokojone.

英语

private and public creditors behaved in a similar way with regard to the debts of the insolvency assets because these claims were fully satisfied.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

stopień sprawności w skali ecog był porównywalny dla obydwóch grup, podobnie jak ilość zastosowanych dotychczas schematów leczenia.

英语

the ecog performance status was comparable between both groups, as was the number of prior therapies.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

(35) należy sporządzić wspólny wykaz zwolnień, aby umożliwić gromadzenie zasobów własnych wspólnoty w porównywalny sposób we wszystkich państwach członkowskich.

英语

(35) a common list of exemptions should be drawn up so that the communities' own resources may be collected in a uniform manner in all the member states.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

region morza czarnego zawsze był powiązany z regionem morza Śródziemnego, dlatego oba te regiony powinny być dzisiaj postawione na równej stopie i traktowane w porównywalny sposób.

英语

the black sea areas has always been linked to the mediterranean and thus both should be comparable and put on equal footing today.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

konkretniej program sztokholmski przewiduje traktowanie osób fizycznych w porównywalny sposób jeżeli chodzi o warunki przyjęcia niezależnie od tego, w jakim państwie członkowskim składają wniosek o udzielenie azylu.

英语

more specifically, the stockholm programme provides that individuals, regardless of the member state in which their application for asylum is made, are offered an equivalent level of treatment as regards reception conditions.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

dla minimalizacji ryzyka przeniesienia wszczepiennego wirusowego zapalenia wątroby, osocze należy przygotować z zasobów zawierających nie więcej niż 12 pobrań lub też każdą inną metodą w porównywalny sposób zmniejszającą takie ryzyko.

英语

to minimize the risk of transmitting serum hepatitis, plasma should be prepared from pools which should contain not more than 12 donations, or by any other method that has been shown to diminish the risk in comparable manner.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

w programie sztokholmskim stwierdzono również zasadnicze znaczenie traktowania osób fizycznych w porównywalny sposób jeżeli chodzi o warunki przyjęcia niezależnie od tego, w jakim państwie członkowskim składają wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej.

英语

the stockholm programme further provides that it is crucial that individuals, regardless of the member state in which their application for international protection is made, are offered an equivalent level of treatment as regards reception conditions.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

w programie sztokholmskim stwierdzono również zasadnicze znaczenie tego, by osoby fizyczne były traktowane w porównywalny sposób jeżeli chodzi o warunki przyjęcia niezależnie od tego, w jakim państwie członkowskim składają wniosek o udzielenie azylu.

英语

the stockholm programme further provides that it is crucial that individuals, regardless of the member state in which their application for asylum is made, are offered an equivalent level of treatment as regards reception conditions.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

na dodatek do tych, strona ta wypełnia także kilka dalszych celów które staną się jasne dla czytelnika w trakcie jej poznawania.

英语

in addition to these, the web page fulfils also several further goals, which become obvious to the reader during digesting it.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

dlatego należy przyjąć zespół zasad dotyczących pomiaru cen i wolumenów, a otrzymane przy jego pomocy wyniki powinny być zbliżone do teoretycznego idealnego rozkładu na cenę i wolumen, a także powinny być stosowane w porównywalny sposób we wszystkich państwach członkowskich.

英语

therefore, a set of rules for the measurement of prices and volumes has to be adopted, of which the results should approximate the theoretical ideal price/volume decomposition, and which should be applicable in a comparable way in all member states.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

wiele stron internetowych i blogów zależy od linków partnerskich, aby zapłacić rachunki i wiele w rzeczywistości być pomocne dla czytelnika, jak również, wskazując im więcej informacji o recenzje produktów i klientów.

英语

many websites and blogs depend on affiliate links to pay the bills and they many in fact be helpful to the reader as well, pointing them to more information about the product and customer reviews.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

unia przyjęła już przepisy harmonizujące podstawowe prawa przysługujące podmiotom praw autorskich, którymi zarządzają organizacje zbiorowego zarządzania14, oraz stanowiące, że zarządzanie tymi prawami na rynku wewnętrznym powinno być prowadzone w porównywalny, skuteczny i przejrzysty sposób ponad krajowymi granicami.

英语

the union has already enacted legislation which harmonises the principal rights of rightholders that are managed by collecting societies14 and that the management of those rights in the internal market should take place in a comparable, effective and transparent manner across national borders.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

głównym wyzwaniem będzie kontynuowanie działań w celu wypracowania jednolitego zrozumienia istotnych kwestii konsumenckich oraz, w miarę możliwości, uzgodnienie wspólnych norm gwarantujących, że wszystkie właściwe organy w porównywalny sposób korzystają z sieci cpc, jednak nie negując zobowiązania do odpowiadania na wnioski o pomoc.

英语

the main challenge will be to continue working towards developing a common understanding of relevant consumer issues and, possibly, to agreeing common standards that ensure that the cpc network is used in a comparable way by all the authorities without however negating the obligation to respond to a request for assistance.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,602,453 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認