您搜索了: zobowiązywałaby (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

zobowiązywałaby

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

jednocześnie żałuję jednak, że w ostatecznej wersji rezolucji nie uwzględniono mojej poprawki, która zobowiązywałaby komisję do tego działania.

英语

at the same time, however, i regret the fact that my amendment, which would have made this an obligation, was not included in the final resolution.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

komisja przyjęła poprawkę 56, która zobowiązywałaby państwa członkowskie do podjęcia właściwych środków w celu zachęcenia użytkowników końcowych do udziału w systemach zbierania.

英语

the commission accepted amendment 56, which would oblige member states to take appropriate measures to encourage end-users to participate in collection schemes.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

波兰语

niektóre zainteresowane strony wyrażały obawy, że harmonizacja norm kolizyjnych zobowiązywałaby sądy do stosowania obcego prawa, co mogłoby prowadzić do opóźnień i wzrostu kosztów postępowań w sprawach małżeńskich.

英语

certain stakeholders expressed concerns that the harmonisation of conflict-of-law rules would oblige courts to apply foreign law and that this may lead to delays and additional costs in matrimonial proceedings.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

pierwszym krokiem może być podpisanie wiążącej umowy, która zobowiązywałaby firmy wielonarodowe do automatycznego deklarowania ich zysków i podatków płaconych w każdym z krajów, w którym prowadzą one działalność, co ograniczyłoby nadużycia i straty ponoszone przez kraje rozwijające się.

英语

a first step could be the signing of a binding agreement, requiring multinationals to automatically declare their profits and the taxes paid in every country in which they operate, thus limiting the abuses and the losses sustained by developing countries.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

w przypadku dodatkowych dostaw towarów lub usług dokonywanych przez pierwotnego dostawcę, jeżeli zmiana dostawcy zobowiązywałaby podmiot zamawiający do nabywania urządzeń lub usług niespełniających wymogów wymienności z już istniejącymi urządzeniami lub usługami nabytymi w ramach początkowego zamówienia, co powodowałoby dla podmiotu zamawiającego poważne niedogodności lub znaczące powielanie kosztów;

英语

for additional deliveries of goods or services by the original supplier where a change of supplier would compel the procuring entity to procure equipment or services not meeting requirements of interchangeability with already existing equipment or services procured under the initial procurement and such separation would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs to the procuring entity;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku dodatkowych dostaw dokonywanych przez pierwotnego dostawcę, których celem jest częściowe zastąpienie dostaw lub instalacji bieżącego użytku, rozszerzenie istniejących dostaw lub instalacji w przypadku gdy zmiana dostawcy zobowiązywałaby instytucję zamawiającą do nabywania materiałów o innych właściwościach technicznych, co powodowałoby niekompatybilność lub nieproporcjonalnie duże trudności techniczne w użytkowaniu i utrzymaniu.

英语

for additional deliverers by the original supplier which are intended either as a partial replacement of normal supplies or installations or as the extension of existing supplies or installations where a change of supplier would oblige the contracting authority to acquire material having different technical characteristics which would result in incompatibility or disproportionate technical difficulties in operation and maintenance.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,737,900,417 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認