来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komunikaty sygnalizowane przez przerwanie
bericht gesignaleerde interrupts
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
wykrycie i identyfikacja położenia wykrytego metalu sygnalizowane są za pomocą alarmu.
detectie en identificatie van de plaats van een metalen voorwerp zal geschieden middels een alarmsignaal.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
wykrycie usterki musi być sygnalizowane maszyniście i musi wymagać odpowiedniej reakcji maszynisty.
de bewakingsgegevens dienen te worden verzonden aan de bestuurder, die daarop moet reageren.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
poprawne przyciśnięcie równoległych linii dla operacji przeciągnij i upuść sygnalizowane jest zmianą kształtu kursora na dwie skrzyżowane strzałki.
als u de parallelle lijntjes goed met de muis vast hebt, verandert de muiswijzer in gekruiste pijlen terwijl u sleept.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
w przypadkach koniecznych ze względu na bezpieczeństwo, w urządzeniach tych należy przewidzieć środki sprawdzenia ich stanu technicznego, zaś ich uszkodzenia muszą być sygnalizowane operatorowi.
als dat met het oog op de veiligheid noodzakelijk is, moeten deze voorzieningen zijn uitgerust met middelen aan de hand waarvan men kan opmaken of alles goed functioneert en die de bediener opmerkzaam maken op eventuele defecten in die voorzieningen.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
Źle: przychodzące połączenie telefoniczne sygnalizowane jest bardzo głośno — tak, że może zagłuszyć ostrzeżenia, a kierowca nie może tej głośności wyregulować.
slecht: een telefoonoproep genereert een zodanig hoog geluid dat auditieve waarschuwingssignalen worden overstemd. bovendien kan de bestuurder dit geluidsniveau niet aanpassen.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:
6.12 być może osiągnęliśmy fazę globalizacji, w której należy bardziej zwrócić uwagę na sygnalizowane przez obywateli "kolektywne typy wrażliwości i preferencje", jeżeli stawiamy sobie za zadanie zmniejszenie napięć międzynarodowych i zapobieżenie ideologczinie umotywowanym konfliktom handlowym, które w ostatnim czasie ciągle się nasilają i najwidoczniej nie dają się rozwiązać przy pomocy obecnych procedur i uregulowań.
6.12 waarschijnlijk zijn wij in een fase van het mondialiseringsproces beland waarin meer aandacht moet worden besteed aan de "collectieve preferenties en gevoeligheden" van de burgers, om de internationale spanningen te verkleinen en "ideologische" handelsconflicten te voorkómen, die voortdurend in aantal toenemen en die, zoals het er naar uitziet, niet kunnen worden opgelost met de bestaande mechanismen en regelgeving.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式