您搜索了: uchodźca (波兰语 - 荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

荷兰语

信息

波兰语

uchodźca

荷兰语

vluchteling

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

波兰语

uchodźca ekologiczny

荷兰语

milieuvluchteling

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

uchodźca sur place

荷兰语

vluchteling "sur place"

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

uchodźca przebywający w estonii;

荷兰语

• vluchtelingen die in estland verblijven;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

jeżeli uchodźca jest osobą nieletnią pozbawioną opieki, państwa członkowskie:

荷兰语

indien de vluchteling een alleenstaande minderjarige is,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

波兰语

iii) ojciec, matka lub opiekun, jeżeli wnioskodawca lub uchodźca jest osobą nieletnią i stanu wolnego;

荷兰语

iii) de vader, moeder of voogd wanneer de asielzoeker of vluchteling minderjarig en ongehuwd is;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

państwa członkowskie przyznają status uchodźcy obywatelowi państwa trzeciego lub bezpaństwowcowi, który kwalifikuje się jako uchodźca, zgodnie z rozdziałami ii i iii.

荷兰语

de lidstaten verlenen de vluchtelingenstatus aan een onderdaan van een derde land of staatloze die overeenkomstig de hoofdstukken ii en iii als vluchteling wordt erkend.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

波兰语

e) "uchodźca" oznacza osobę, która spełnia wymagania art. 1 pkt a konwencji genewskiej;

荷兰语

e) "vluchteling": eenieder die voldoet aan de voorwaarden van artikel 1, onder a, van het verdrag van genève;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

w drodze odstępstwa od art. 8, państwa członkowskie nie wymagają, aby uchodźca przebywał na ich terytorium przez pewien okres przed połączeniem z członkami rodziny.

荷兰语

in afwijking van artikel 8 mogen de lidstaten ten aanzien van een vluchteling niet eisen dat hij gedurende een bepaalde periode op hun grondgebied heeft verbleven voordat zijn gezinsleden zich bij hem kunnen voegen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

波兰语

w przypadku gdy uchodźca nie może przedłożyć dokumentów dowodowych dotyczących związków rodzinnych, państwa członkowskie uwzględniają inne dowody świadczące o istnieniu takich związków, które podlegają ocenie zgodnie z prawem krajowym.

荷兰语

wanneer een vluchteling geen officiële bewijsstukken kan overleggen waaruit de gezinsband blijkt, nemen de lidstaten ook andere bewijsmiddelen inzake het bestaan van een dergelijke gezinsband in aanmerking, die overeenkomstig het nationale recht worden beoordeeld.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

b) mogą zezwolić na wjazd i pobyt do celów łączenia rodziny w przypadku prawnego opiekuna lub jakiegokolwiek innego członka rodziny, jeżeli uchodźca nie posiada żadnych wstępnych w prostej linii bądź też nie można odnaleźć takich wstępnych.

荷兰语

b) kunnen de lidstaten de toegang en het verblijf uit hoofde van gezinshereniging toestaan aan zijn wettelijke voogd of andere gezinsleden indien de vluchteling geen bloedverwanten in rechtstreekse opgaande lijn heeft of indien het onmogelijk is deze te vinden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

波兰语

państwa członkowskie mogą wprowadzić lub utrzymywać bardziej korzystne normy dla określania, kto kwalifikuje się jako uchodźca lub osoba podlegająca ochronie uzupełniającej, oraz dla określenia istoty międzynarodowej ochrony, w zakresie, w jakim normy te są zgodne z niniejszą dyrektywą.

荷兰语

de lidstaten kunnen ter bepaling van wie als vluchteling of als voor subsidiaire bescherming in aanmerking komend persoon wordt erkend en ter bepaling van de inhoud van de internationale bescherming, gunstiger normen vaststellen of handhaven indien die met deze richtlijn verenigbaar zijn.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

波兰语

c) "uchodźca" oznacza obywatela państwa trzeciego, który posiadając uzasadnioną obawę bycia prześladowanym z powodów rasowych, religijnych, narodowościowych, przekonań politycznych lub członkostwa w określonej grupie społecznej znajduje się poza krajem, którego jest obywatelem, i jest niezdolny do wykorzystania bądź, ze względu na taką obawę, nie chce wykorzystać ochrony takiego państwa, lub bezpaństwowca, który, będąc poza państwem poprzedniego miejsca stałego pobytu, z takich samych powodów, jak wskazano powyżej, jest niezdolny do powrotu lub – posiadając taką obawę – nie chce wrócić do niego, i do którego art. 12 nie ma zastosowania;

荷兰语

c) «vluchteling» : een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,735,181,560 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認