来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
euroto urzeczywistnienie ugw.
de euro is de concrete verwezenlijking van de emu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- urzeczywistnienie kształcenia ustawicznego.
- concreet vorm geven aan levenslang leren.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
urzeczywistnienie agendy lizbońskiej jest teraz ważniejsze niż kiedykolwiek.
uitvoering van de agenda van lissabon is meer dan ooit van eminent belang.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- urzeczywistnienie efektywnego otwarcia rynku energii elektrycznej i gazu ziemnego,
- totstandbrenging van een doeltreffende open markt voor elektriciteit en gas,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
grecja wchodzi do strefy euro jako dwunaste państwo zadaniem jest urzeczywistnienie ugw.
eurogebied wordt een gemeenschappelijk monetair beleid
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na ich urzeczywistnienie bezpośredni wpływ mają podstawowe kierunki europejskiej polityki zewnętrznej:
de belangrijkste aspecten van het extern beleid van europa hebben alle een directe weerslag op het bereiken van deze doelstellingen:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
cele ustalone dla urzeczywistnienie rynku wewnętrznego pozostają wiążące bez względu na to odroczenie,
overwegende dat de doelstellingen voor de voltooiing van de interne markt in 1992 ondanks dit uitstel onverlet worden gelaten,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
c) w ogólnym zakresie zalecać rozwiązania mające na celu urzeczywistnienie celów niniejszej umowy.
c) in het algemeen, maatregelen aan te bevelen die ertoe kunnen bijdragen dat de doelstellingen van deze overeenkomst worden bereikt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
6. uważa za kluczowe urzeczywistnienie wartości proklamowanych w traktatach założycielskich oraz w nowej konstytucji;
6. acht het van essentieel belang dat uitvoering wordt gegeven aan de in de oprichtingsverdragen en de nieuwe grondwet geproclameerde waarden;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
urzeczywistnienie projektu era jest obecnie jednogłośnie przyjętym celem, który zajmuje ważne miejsce w programach politycznych.
de verwezenlijking van de europese onderzoeksruimte is inmiddels een unaniem overeengekomen doelstelling die hoog op de politieke agenda staat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
urzeczywistnienie jednolitego rynku usług może także przynieść znaczne korzyści konsumentom poprzez niższe ceny i większe możliwości wyboru.
de voltooiing van de interne-dienstenmarkt kan qua prijzen en keuzemogelijkheden ook grote voordelen voor de consument meebrengen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
urzeczywistnienie wewnętrznego rynku energetycznego, szczególnie w sektorze gazu ziemnego, uwzględnia zasadę spójności gospodarczej i społecznej;
overwegende dat bij de verwezenlijking van de interne energiemarkt, met name in de aardgassector, rekening zal worden gehouden met de doelstelling van de economische en sociale samenhang;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(2) urzeczywistnienie konkurencyjnego rynku energii elektrycznej jest ważnym krokiem w kierunku urzeczywistnienia rynku wewnętrznego energii.
(2) overwegende dat de voltooiing van een elektriciteitsmarkt met mededinging een belangrijke stap voorwaarts is op weg naar de voltooiing van de interne markt voor energie;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
mając na względzie urzeczywistnienie celów określonych w artykule 136, wspólnota wspiera i uzupełnia działania państw członkowskich w następujących dziedzinach:
ter verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 136 wordt het optreden van de lidstaten op de volgende gebieden door de gemeenschap ondersteund en aangevuld:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- urzeczywistnienie europejskiej przestrzeni badawczej w celu umożliwienia swobodnego przepływu wiedzy i naukowców oraz przezwyciężenia rozdrobnienia i powielania polityk i działań badawczych w europie.
- totstandbrengen van een europese onderzoeksruimte om het vrije verkeer van kennis en onderzoekers mogelijk te maken en fragmentering en duplicering van onderzoeksbeleidslijnen en –activiteiten in europa te ondervangen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
mając na względzie urzeczywistnienie celów określonych w artykule iii-209, unia wspiera i uzupełnia działania państw członkowskich w następujących dziedzinach:
ter verwezenlijking van de doelstellingen van artikel iii-209 wordt het optreden van de lidstaten op de volgende gebieden door de unie ondersteund en aangevuld:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
rada przyjmuje do wiadomości, że komisja zamierza skierować swe działania na urzeczywistnienie celów i priorytetów niniejszego wspólnego stanowiska, stosownie do okoliczności, za pomocą właściwych środków wspólnotowych.
de raad neemt tevens nota van het voornemen van de commissie haar acties op de verwezenlijking van de doelstellingen en prioriteiten van dit gemeenschappelijk standpunt toe te spitsen, zo nodig aan de hand van relevante communautaire maatregelen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
projektem pilotażowym i demonstracyjnym zajmują się dwaj organizatorzy wybrani w drodze przetargu, których zadaniem jest opracowanie odpowiednich koncepcji, ich urzeczywistnienie oraz ustalenie norm o ogólnym zastosowaniu i praktycznej wartości w różnych regionach.
de twee projectorganisatoren die op basis van een aanbesteding zijn geselecteerd, zijn momenteel bezig met het opstellen van concepten in de verschillende regio's, het omzetten van die concepten in de praktijk en het distilleren van algemeen geldende, gemakkelijk hanteerbare normen uit de opgedane kennis.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
urzeczywistnienie rynku wewnętrznego zwiększy potrzebę dysponowania danymi dotyczącymi agregatu pnbcr oraz jego składników, porównywalnymi w skali międzynarodowej; dane te stanowią także ważne narzędzie analityczne w celu koordynacji polityk gospodarczych;
overwegende dat de noodzaak om op internationaal niveau te beschikken over vergelijkbare gegevens betreffende de bnpmp-grootheid en de elementen ervan ingevolge de voltooiing van de interne markt acuter zal worden; dat deze gegevens bovendien belangrijke analyse-elementen vormen voor de cooerdinatie van het economisch beleid;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
f.b.: najpoważniejsze wyzwanie dla regionu to z pewnością urzeczywistnienie idei przekształcenia müllerthal w rezerwat przyrody w celu wzmocnienia w perspektywie długofalowej struktury regionalnej powstałej dzięki leader+.
cp: zoals u weet, zal de leader-methode in de nieuwe verordening voor de plattelandsontwikkeling worden geïntegreerd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: