来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
842/2006, v nadaljevanju "evidence o opremi", navede svoje ime, poštni naslov in telefonsko številko.
o operador deve indicar o seu nome, endereço postal e número de telefone nos registos mencionados no n.o 6 do artigo 3.o do regulamento (ce) n.o 842/2006, seguidamente designados por "registos dos equipamentos".
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1.4.2 ime, naslov, telefonsko številko in številko faksa ter elektronski naslov pooblaščenega predstavnika za področja, ki jih vključujejo podatki proizvajalca;
nome, endereço, números de telefone e de fax e endereço e-mail do seu representante autorizado nas áreas abrangidas pelas informações do fabricante;
最后更新: 2014-05-14
使用频率: 2
质量:
skupaj trgi od 1 do 6 ustrezajo "zagotovitvi priključitve na javno telefonsko omrežje in njegovi uporabi na fiksnih lokacijah" iz priloge i(1) k okvirni direktivi.
combinados, estes seis mercados correspondem à "oferta de ligação à rede telefónica pública e utilização dessa rede em locais fixos", referida no n.o 1 do anexo i da directiva-quadro.
最后更新: 2010-09-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vse informacije, ki se nanašajo na zadevo, vsi zahtevki za zaslišanje, za vprašalnik ali za izvzetje uvoza iz registracije ali ukrepov morajo biti predloženi v pisni obliki (ne v elektronski obliki, razen če ni drugače določeno) in morajo vsebovati ime, naslov, elektronski naslov, telefonsko številko in številko telefaksa zainteresirane stranke.
quaisquer informações sobre este assunto, qualquer pedido de audição ou de questionário e qualquer pedido de isenção do registo das importações ou das medidas devem ser enviados por escrito (excepto em formato electrónico, salvo especificação em contrário) e indicar o nome, endereço, correio electrónico e números de telefone e de fax da parte interessada.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量: