您搜索了: basa jawa artikel bab cepu (爪哇语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Javanese

Indonesian

信息

Javanese

basa jawa artikel bab cepu

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爪哇语

印尼语

信息

爪哇语

basa jawa artikel bab badminton

印尼语

aku

最后更新: 2014-09-09
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爪哇语

basa jawa artikel bab wayang kulit

印尼语

pengalamanku

最后更新: 2014-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爪哇语

jawa artikel basa bab angklung ing

印尼语

angklung adalah alat musik tradisional yang berasal dari jawa barat, terbuat dari bambu, yang dibunyikan dengan cara digoyangkan (bunyi disebabkan oleh benturan badan pipa bambu) sehingga menghasilkan bunyi yang bergetar dalam susunan nada 2, 3, sampai 4 nada dalam setiap ukuran, baik besar maupun kecil. laras (nada) alat musik angklung sebagai musik tradisi sunda kebanyakan adalah salendro dan pelog. sejarah angklung dalam rumpun kesenian yang menggunakan alat musik dari bambu dikenal jenis kesenian yang disebut angklung. adapun jenis bambu yang biasa digunakan sebagai alat musik tersebut adalah awi wulung (bambu berwarna hitam) dan awi temen (bambu berwarna putih). purwa rupa alat musik angklung; tiap nada (laras) dihasilkan dari bunyi tabung bambunya yang berbentuk wilahan (batangan) setiap ruas bambu dari ukuran kecil hingga besar. angklung merupakan alat musik yang berasal dari jawa barat. angklung gubrag di jasinga, bogor, adalah salah satu yang masih hidup sejak lebih dari 400 tahun lampau. kemunculannya berawal dari ritus padi. angklung diciptakan dan dimainkan untuk memikat dewi sri turun ke bumi agar tanaman padi rakyat tumbuh subur. dikenal oleh masyarakat sunda sejak masa kerajaan sunda, di antaranya sebagai penggugah semangat dalam pertempuran. fungsi angklung sebagai pemompa semangat rakyat masih terus terasa sampai pada masa penjajahan, itu sebabnya pemerintah hindia belanda sempat melarang masyarakat menggunakan angklung, pelarangan itu sempat membuat popularitas angklung menurun dan hanya di mainkan oleh anak- anak pada waktu itu. asal usul terciptanya musik bambu, seperti angklung berdasarkan pandangan hidup masyarakat sunda yang agraris dengan sumber kehidupan dari padi (pare) sebagai makanan pokoknya. hal ini melahirkan mitos kepercayaan terhadap nyai sri pohaci sebagai lambang dewi padi pemberi kehidupan (hirup-hurip). perenungan masyarakat sunda dahulu dalam mengolah pertanian (tatanen) terutama di sawah dan huma telah melahirkan penciptaan syair dan lagu sebagai penghormatan dan persembahan terhadap nyai sri pohaci, serta upaya nyinglar (tolak bala) agar cocok tanam mereka tidak mengundang malapetaka, baik gangguan hama maupun bencana alam lainnya. syair lagu buhun untuk menghormati nyi sri pohaci tersebut misalnya. selanjutnya lagu-lagu persembahan terhadap dewi sri tersebut disertai dengan pengiring bunyi tabuh yang terbuat dari batang-batang bambu yang dikemas sederhana yang kemudian lahirlah struktur alat musik bambu yang kita kenal sekarang bernama angklung. perkembangan selanjutnya dalam permainan angklung tradisi disertai pula dengan unsur gerak dan ibing (tari) yang ritmis (ber-wirahma) dengan pola dan aturan=aturan tertentu sesuai dengan kebutuhan upacara penghormatan padi pada waktu mengarak padi ke lumbung (ngampih pare, nginebkeun), juga pada saat-saat mitembeyan, mengawali menanam padi yang di sebagian tempat di jawa barat disebut ngaseuk. demikian pula pada saat pesta panen dan seren taun dipersembahkan permainan angklung. terutama pada penyajian angklung yang berkaitan dengan upacara padi, kesenian ini menjadi sebuah pertunjukan yang sifatnya arak-arakan atau helaran, bahkan di sebagian tempat menjadi iring-iringan rengkong dan dongdang serta jampana (usungan pangan) dan sebagainya. dalam perkembangannya, angklung berkembang dan menyebar ke seantero jawa, lalu ke kalimantan dan sumatera. pada 1908 tercatat sebuah misi kebudayaan dari indonesia ke thailand, antara lain ditandai penyerahan angklung, lalu permainan musik bambu ini pun sempat menyebar di sana. bahkan, sejak 1966, udjo ngalagena — tokoh angklung yang mengembangkan teknik permainan berdasarkan laras-laras pelog, salendro, dan madenda— mulai mengajarkan bagaimana bermain angklung kepada banyak orang dari berbagai komunitas.

最后更新: 2015-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爪哇语

jawa artikel basa lingkungan

印尼语

artikel bahasa jawa tentang lingkungan

最后更新: 2015-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爪哇语

clippings basa jawa bab geguritan

印尼语

kliping bahasa jawa tentang geguritan

最后更新: 2016-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爪哇语

pacelathon basa jawa

印尼语

pulang

最后更新: 2014-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爪哇语

basa jawa muter 8

印尼语

naskah drama bahasa jawa 8 orang

最后更新: 2016-03-27
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

爪哇语

banyuwangi asal ing basa jawa

印尼语

asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa

最后更新: 2016-01-19
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

爪哇语

basa jawa muter ponorogo reog

印尼语

naskah drama bahasa jawa reog ponorogo

最后更新: 2015-09-22
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爪哇语

basa jawa muter anoman obong

印尼语

naskah drama bahasa jawa anoman obong

最后更新: 2016-11-15
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

爪哇语

5google terjemahan basa jawa - kabebasan

印尼语

dimana bencana banjir terjadi

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爪哇语

artikel basa jawa babagan wayang kulit

印尼语

artikel bahasa jawa

最后更新: 2015-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,455,627 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認