来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
variser seisis ning palus iseeneses n
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja kohe tundis jeesus oma vaimus, et nad iseeneses n
Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
siis need, kes temaga lauas istusid, hakkasid iseeneses m
И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: кто это, что и грехи прощает?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
siis jeesus ärritus taas iseeneses ning tuli haua juure. see oli koobas ja selle avausel lasus kivi.
Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sest otsegu isal on elu iseeneses, nõnda on ta annud ka pojale, et elu on temas eneses.
Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ka jeesus tundis kohe iseeneses, et vägi temast oli väljunud, pöördus ümber rahva seas ja küsis: „kes puudutas mu riideid?”
В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aga kui peetrus oli iseeneses kahevahel, mis tema nähtud nägemus küll võiks tähendada, vaata, siis olid mehed, keda korneelius oli läkitanud, küsitledes leidnud siimona maja ja seisid värava taga.
Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, - вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja saara naeris iseeneses ja mõtles: „nüüd, kui ma olen vanaks jäänud, peaks mul veel himu olema! ja ka mu isand on vana.”
Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja eesav hakkas jaakobit vihkama õnnistuse pärast, millega ta isa teda oli õnnistanud; ja eesav mõtles iseeneses: „küllap tulevad mu isa leinamise päevad, siis ma tapan oma venna jaakobi!”
И возненавидел Исав Иакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Исав в сердце своем: приближаются дни плача по отце моем, и я убью Иакова, брата моего.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: