您搜索了: kapitaliühingute (爱沙尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

German

信息

Estonian

kapitaliühingute

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

pealegi on füüsilisest isikust ettevõtjate vajadused märgatavalt erinevad kapitaliühingute omadest5.

德语

des weiteren sind die bedürfnisse von selbstständigen deutlich andere als die von kapi­talgesellschaften5.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

raamatupidamisdirektiivid, milles käsitletakse euroopa kapitaliühingute raamatupidamise aastaaruandeid ja konsolideeritud aruandeid.

德语

die rechnungslegungsrichtlinien befassen sich mit den jahresabschlüssen und konsolidierten abschlüssen von kapitalgesellschaften in europa.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lisaks annab vastastikuste ühingute pikaajaline toimimisviis neile kriisi ajal kapitaliühingute ees eelise.

德语

außerdem sind die gegenseitigkeitsgesellschaften in krisenzeiten dank ihrer langfristigen perspektive gegenüber den kapitalgesellschaften im vorteil.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

[4] pealegi on füüsilisest isikust ettevõtjate vajadused märgatavalt erinevad kapitaliühingute omadest.

德语

des weiteren sind die bedürfnisse von selbstständigen deutlich andere als die von kapitalgesellschaften [5].

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

erandlikust amortiseerimisest on välja arvatud põhivarad, mille võõrandamisest saadav tulu on maksuvaba, nt kapitaliühingute osakud.

德语

von der sonderabschreibung sind wirtschaftsgüter ausgeschlossen, deren veräußerungserlös steuerfrei ist, z.b. anteile an kapitalgesellschaften.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

direktiivi selle artikliga reguleeritakse kaudset maksustamist seoses kapitaliühingute kapitali sissemaksetega, kapitaliühinguid hõlmava ümberkorraldustegevusega ning teatavate väärtpaberite ja võlakirjade väljaandmisega.

德语

diesem artikel zufolge wird in der richtlinie die erhebung indirekter steuern auf kapitalzuführungen an kapitalgesellschaften, umstrukturierungen von kapitalgesellschaften sowie die ausgabe bestimmter wertpapiere und obligationen erhoben.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selles valguses soovitab komitee komisjonil koostada võrdleva uurimuse ühtlustumise mõju ja ulatuse kohta ühistuid puudutavates riiklikes õigusaktides, millesarnased esines seniajani vaid kapitaliühingute kohta34.

德语

5.7.6 vor diesem hintergrund empfiehlt der ausschuss der kommission ferner, eine vergleichende studie zu den auswirkungen und dem umfang der aufnahme von bestimmungen, die bisher für kapitalgesellschaften kennzeichnend waren, in die rechtsvorschriften über genossen­schaften einiger mitgliedstaaten durchzuführen34.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid võtavad kapitaliühingute kapitali sissemaksetelt artiklite 2-9 sätetele vastavalt ühtlustatud maksu, edaspidi "kapitalimaks".

德语

die mitgliedstaaten erheben eine gemäß den bestimmungen der artikel 2 bis 9 harmonisierte abgabe auf kapitalzuführungen an kapitalgesellschaften, die nachfolgend als gesellschaftsteuer bezeichnet wird.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

teatavat liiki kapitali sissemaksete või kapitaliühingute suhtes võib teha erandeid või vähendada maksumäära, et saavutada õiglane maksustamine, järgida sotsiaalseid kaalutlusi või võimaldada liikmesriigil toime tulla eriolukordadega.

德语

für bestimmte arten von kapitalzuführungen oder kapitalgesellschaften können befreiungen oder ermäßigungen der sätze vorgenommen werden, und zwar aus gründen der steuergerechtigkeit, aus sozialen gründen oder um einem mitgliedstaat zu ermöglichen, einer besonderen lage rechnung zu tragen.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teatavat liiki tehingute või kapitaliühingute osas võib ette näha erandeid, maksumäära vähendamist või suurendamist, et saavutada õiglane maksustamine, järgida sotsiaalseid kaalutlusi või võimaldada liikmesriigil toime tulla eriolukordadega.

德语

für bestimmte arten von vorgängen oder kapitalgesellschaften können befreiungen, ermässigungen oder erhöhungen der sätze vorgenommen werden, und zwar aus gründen der steuergerechtigkeit, aus sozialen gründen oder um einem mitgliedstaat zu ermöglichen, einer besonderen lage rechnung zu tragen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tõsiasi, et reeglit ennast ei muudetud, vaid lisati sellele eraldi tõlgendus ühistute jaoks, toetab põhimõtet, mille kohaselt käsitletakse kõnealust ettevõtlusvormi üldjuhul kui erandit kapitaliühingute suhtes.

德语

die tatsache, dass die regel nicht überarbeitet, sondern für genossenschaften eine auslegung hinzugefügt wurde, ist ein weiterer anhaltspunkt für die these, dass diese gesellschaftsform im allgemeinen im verhältnis zu kapitalgesellschaften als ausnahme angesehen wird.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teatavad kaudsed maksud, nagu kapitalimaks (maks kapitaliühingute kapitali sissemaksetelt) on el-siseselt ettevõtetele selgelt kahjulikud ning euroopat atraktiivsemaks investeerimispaigaks muutes tuleks need kaotada.

德语

bestimmte indirekte steuern wie die gesellschaftsteuer (eine abgabe auf kapitaleinlagen in kapitalgesellschaften) wirken sich eindeutig schädlich auf unternehmen in der eu aus und sollten als teil des prozesses, durch den europa zu einem attraktiveren standort für investitionen werden soll, abgeschafft werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

at: kodakondsusnõue pädevates asutustes esindusõiguse korral ja konkreetsetes austria seadustes (nt kapitaliühingute seadus, väärtpaberibörsi seadus, pangandusseadus jne) sätestatud auditite läbiviimise korral.

德语

at: staatsangehörigkeitserfordernis für die vertretung vor den zuständigen behörden in Österreich und für in bestimmten österreichischen gesetzen (z. b. aktiengesetz, börsengesetz, bankwesengesetz usw.) vorgesehene prüfungen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjoni 5. juuni 2002. aasta otsuses [48] uuris komisjon itaalia õigusakte, millega nähti ette eriline maksurežiim riigi enamusosalusega kapitaliühingute jaoks, mis asutati eriseaduse alusel. sellega seoses oli itaalia õigusaktides spetsiaalselt ette nähtud eri- ja munitsipaalettevõtete kapitaliühinguks ülemineku vabastamine kõigist üleminekuga seotud maksudest („üleminekuga seotud maksudest vabastamine”).

德语

in der entscheidung der kommission vom 5. juni 2002 [48] hat die kommission das italienische recht geprüft, nach dem für aktiengesellschaften mit einer mehrheitsbeteiligung der öffentlichen hand eine besondere steuerliche regelung vorgesehen war.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,632,353 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認