您搜索了: tüüptingimused (爱沙尼亚语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

意大利语

信息

爱沙尼亚语

tüüptingimused

意大利语

clausole contrattuali standard

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

lepingu tüüptingimused on seotud üksnes andmekaitsega.

意大利语

le clausole contrattuali tipo riguardano soltanto la protezione dei dati.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

seetõttu minetaksid komisjoni veebilehel avaldatud tüüptingimused kiiresti oma kasulikkuse.

意大利语

pertanto, le ipotetiche ccs inviate sul sito web della commissione perderebbero ben presto la loro utilità.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

pank koostas näidislepingu ning seotud tüüptingimused, mida kasutati kõigi fondist antud toetuste puhul.

意大利语

la banca ha elaborato un accordo tipo nonché termini e condizioni standard da utilizzare per tutte le sovvenzioni concesse dal fondo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolev otsus käsitleb üksnes kaitse piisavust, mida pakuvad lisas sätestatud isikuandmete edastamise lepingu tüüptingimused.

意大利语

la presente decisione concerne esclusivamente l'adeguatezza della tutela assicurata dalle clausole contrattuali tipo per il trasferimento di dati personali di cui all'allegato.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolev otsus käsitleb üksnes kaitse piisavust, mida pakuvad lisas sätestatud isikuandmete volitatud töötlejatele edastamise lepingu tüüptingimused.

意大利语

la presente decisione concerne esclusivamente l'adeguatezza della tutela conferita dalle clausole contrattuali tipo per il trasferimento di dati personali riportate in allegato.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

-seadusemuudatuste kasvav tempo nõuab tüüptingimuste pidevat ajakohastamist. seetõttu minetaksid komisjoni veebilehel avaldatud tüüptingimused kiiresti oma kasulikkuse.

意大利语

-l’accelerarsi dei cambiamenti legislativi richiede l’aggiornamento continuo delle ccs. pertanto, le ipotetiche ccs inviate sul sito web della commissione perderebbero ben presto la loro utilità.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

- kui tüüptingimuste täitmise hagi esitamine peaks olema võimalik kõikides euroopa majanduspiirkonna õigussüsteemides, peavad tüüptingimused olema kooskõlas kõige rangema siseriikliku õigusega.

意大利语

- per essere applicabili in tutti gli ordinamenti giuridici del see, le ccs dovrebbero essere conformi alle norme del diritto nazionale più restrittivo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

kui komisjon otsustab artikli 31 lõikes 2 osutatud korras, et teatavad lepingu tüüptingimused pakuvad piisavaid lõikega 2 nõutavaid tagatisi, võtavad liikmesriigid komisjoni otsuse järgimiseks vajalikke meetmeid.

意大利语

qualora la commissione decida, secondo la procedura di cui all'articolo 31, paragrafo 2, che alcune clausole contrattuali tipo offrono le garanzie sufficienti di cui al paragrafo 2, gli stati membri adottano le misure necessarie per conformarsi alla decisione della commissione.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

mõned lepingu tüüptingimused, eriti andmeeksportija kohustusi puudutavad punktid tuleks siiski sisse viia, suurendamaks sätete selgust, mis võivad sisalduda vastutava töötleja ja volitatud töötleja vahelises lepingus.

意大利语

appare tuttavia opportuno prevedere determinate clausole tipo, riguardanti in particolare gli obblighi dell'esportatore, affinché vi sia maggiore chiarezza sulle disposizioni che possono essere inserite nei contratti fra i responsabili e gli incaricati del trattamento.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

- komisjon märkis juba tegevuskavas ja 2004. aasta teatises, et tüüptingimused avaldatakse veebilehel ainult nende avaldaja vastutusel ning et komisjon ei võta endale mingit vastutust seoses tüüptingimuste õigusliku ja kaubandusliku väärtusega.

意大利语

- nel piano d’azione e nella comunicazione del 2004 la commissione aveva già dichiarato che le ccs sarebbero state inserite sul sito web sotto la responsabilità esclusiva di chi le avesse inviate e che la commissione non avrebbe accettato nessuna responsabilità quanto alla validità giuridica o commerciale delle ccs.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

erandjuhtumitel, kui andmeeksportijad keelduvad andmeimportijat korralikult juhendamast või ei saa seda teha, millega kaasneb ähvardav oht tõsise kahju tekkimiseks andmesubjektidele, peaksid lepingu tüüptingimused lubama järelevalveasutustel andmeimportijaid kontrollida ning vajadusel andmeimportijatele siduvaid otsuseid vastu võtta.

意大利语

nei casi eccezionali in cui gli esportatori si rifiutino o non siano in grado di impartire le istruzioni necessarie agli importatori, e le persone cui si riferiscono i dati siano esposte ad un imminente rischio di gravi danni, le clausole tipo devono consentire alle autorità di controllo di vigilare sugli importatori dei dati ed adottare, se del caso, decisioni vincolanti nei loro confronti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

teatise kohaselt peab sinosure koostama kindlustuse tüüptingimused, võttes arvesse riiklikku tööstuspoliitikat ja kõrgtehnoloogiliste ja uuel tehnoloogial põhinevate toodete ekspordi eripära, ning toetama innovatsiooni ja teadus- ja arendustegevusega tegelevaid tootmisharusid, mida riik eelkõige soodustab.

意大利语

la comunicazione chiede a sinosure di adeguare il modello di polizza in funzione della politica industriale nazionale e delle caratteristiche delle esportazioni dei prodotti di nuova e alta tecnologia e di fornire sostegno ai settori innovativi e di r&s, in particolare quelli incentivati dallo stato.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

(1) Ühendusest andmevoogude edastamise hõlbustamiseks on soovitav, et andmekontrollijatel oleks võimalik edastada andmeid globaalselt ühtse andmekaitse-eeskirjade kogumiku alusel. globaalsete andmekaitsenormide puudumisel on lepingu tüüptingimused oluliseks isikuandmete edastamise võimaldamise vahendiks liikmesriikidest ühiste eeskirjade alusel. komisjoni 15. juuni 2001. aasta otsusega 2001/497/eÜ kolmandatesse riikidesse isikuandmete edastamise lepingu tüüptingimuste kohta direktiivi 95/46/eÜ [2] alusel kehtestatakse seetõttu lepingu tüüptingimuste näidiskogum, millega tagatakse piisavad kaitsemeetmed kolmandatesse riikidesse andmete edastamiseks.

意大利语

(1) al fine di facilitare i flussi di dati provenienti dalla comunità, è opportuno che i responsabili del trattamento di dati siano in grado di realizzare trasferimenti di dati su scala mondiale attenendosi a un unico insieme di norme di protezione dei dati. in mancanza di una normativa internazionale in materia, le clausole contrattuali tipo costituiscono uno strumento estremamente utile, dal momento che consentono di trasferire dati personali provenienti da tutti gli stati membri facendo riferimento ad un insieme comune di norme. la decisione 2001/497/ce della commissione, del 15 giugno 2001, relativa alle clausole contrattuali tipo per il trasferimento di dati personali verso paesi terzi a norma della direttiva 95/46/ce [2] stabilisce un insieme modello di clausole contrattuali tipo che prevede garanzie adeguate per il trasferimento di dati verso paesi terzi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,484,628 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認