您搜索了: imendumisel (爱沙尼亚语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

oht imendumisel läbi naha

捷克语

rizika vyvolaná vstřebáním kůží

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

• oht imendumisel läbi naha;

捷克语

— riziko požáru a/nebo výbuchu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nikotiinhappe väikeste annuste manustamisel või aeglasemal imendumisel domineerib esimene rada.

捷克语

při nízkých dávkách kyseliny nikotinové nebo nižších rychlostech vstřebávání převažuje první metabolická cesta.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

teise küsimuse osas pidas teaduskomisjon hindamise eesmärgil nahakaudsel imendumisel asjakohaseks väärtuseks 10 %.

捷克语

pokud jde o druhou otázku, vědecká komise usoudila, že hodnota 10 % dermální absorpce je přiměřená účelům přezkoumání.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

pärast suukaudset manustamist hüdrolüüsitakse fosamprenaviir läbi sooleepiteeli imendumisel kiiresti ja peaaegu täielikult amprenaviiriks ja anorgaaniliseks fosfaadiks.

捷克语

fosamprenavir je po perorálním podání při průchodu střevním epitelem rychle a téměř úplně hydrolyzován na amprenavir a anorganický fosfát; do systémové cirkulace se vstřebává amprenavir.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

saksamaa poolt komisjonile esitatud teave näitab, et polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke sisaldavad kaubad võivad allaneelamisel, nahakaudsel imendumisel ja mõnel juhul ka sissehingamisel olla ohtlikud tarbijate tervisele.

捷克语

informace, které komisi předložilo německo, naznačují, že předměty obsahující pau, pokud jsou požity, adsorbovány kůží či v některých případech vdechnuty, mohou představovat riziko pro zdraví spotřebitelů.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(4) euroopa toiduohutusameti taimetervise, taimekaitsevahendite ja nende jääkide teaduskomisjonile esitati seoses dinokapiga kaks küsimust. esimene küsimus käsitles koertel täheldatud mõju silmadele ja selle olulisust inimese seisukohalt ning teine küsimus oli seotud asjakohaste väärtustega nahakaudsel imendumisel, mida on võimalik järeldada mitmete uuringuandmete põhjal, mille teavitaja on kättesaadavaks muutnud. esimese küsimuse puhul leidis teaduskomisjon, et puudub piisav teave järelduse tegemiseks, et koertel täheldatud mõju silmadele on omane üksnes sellele liigile, ning kõnealuse nähtuse täiendavad uuringud võivad osutuda vajalikuks. sellest tulenevalt järeldati, et koertel esinevat mõju ei saa pidada inimeste puhul ebaoluliseks. teise küsimuse osas pidas teaduskomisjon hindamise eesmärgil nahakaudsel imendumisel asjakohaseks väärtuseks 10%. käesoleva direktiivi ja vastava läbivaatamisaruande koostamisel võeti mõlema küsimuse puhul arvesse teaduskomisjoni soovitusi. [5]

捷克语

(4) v případě dinokapu byly vědecké komisi pro zdraví rostlin, přípravky na ochranu zdraví rostlin a jejich rezidua evropského úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen "vědecká komise") předloženy k posouzení dvě otázky. první z nich se týkala závažnosti účinků na oči, pozorovaných u psů, pro lidský zrak, druhá odpovídající hodnoty dermální absorpce, jež by se mohla odvodit z různých studií zpřístupněných oznamovatelem. pokud jde o první z těchto otázek, vědecká komise usoudila, že neexistují dostatečné informace pro to, aby bylo možné dojít k závěru, že účinky na oči, které byly pozorovány u psů, jsou specifické pouze pro tento druh a že může být nezbytný další výzkum příslušných mechanismů. v důsledku toho byl učiněn závěr, že tyto účinky pozorované u psů nelze považovat za irelevantní pro člověka. pokud jde o druhou otázku, vědecká komise usoudila, že hodnota 10% dermální absorpce je přiměřená účelům přezkoumání. v obou případech byla při vypracování této směrnice a příslušné zprávy o přezkoumání vzata doporučení vědecké komise [5] v úvahu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,928,041,105 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認