来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
saksamaa liidumaade pangad
banky spolkových krajín nemecka
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kõigi liidumaade pankade turu riskipreemiaks saadi 4 %.
trhová riziková prémia sa stanovila jednotne pre všetky krajinské banky na úrovni 4 %.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
erinevate liidumaade puhul kasutatakse järgmisi koode:austria
v stĺpci označenom "poznámky" sú prevádzkované systémy v každom členskom štáte označené takto:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
nende väitel ei saanud liidumaade pangad varade ülekannete tõttu likviidsust.
majetkové prevody pre krajinské banky neznamenali prísun likvidity.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
vabastus kinnisvara võõrandamismaksust uute liidumaade elamuühingutele (saksamaa) -510 -
výnimka z roku 1929 týkajúca sa holdingových spoločností (luxembursko) -564 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
kapitalisüsti eesmärk ei ole rahuldada liidumaade pankade kreeditore ja panga varad ei ole ammendunud.
prínos kapitálu sa jednak nezameriava na uspokojenie veriteľov krajinskej banky, pričom na druhej strane ani majetok krajinskej banky nebol vyčerpaný.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
abikava kohaselt oli lubatud anda kuni kahe miljoni saksa marga suurust laenu uute liidumaade ettevõtetele.
schéma však predpokladala úvery maximálne do výšky 2 mil. dem pre podniky v nových spolkových krajinách.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a) hüvitised, mida määratakse liidumaade seaduste kohaselt puuetega inimestele, eelkõige pimedatele.
a) dávky poskytované podľa právnych predpisov "länder"; pre zdravotne postihnuté osoby, a najmä pre nevidiacich.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
[257] juhtum c 40/2004 – vabastus kinnisvara võõrandamismaksust uute liidumaade elamuühingutele.
[257] prípad c 40/2004 oslobodenie od dane z prevodu nehnuteľnosti pre spoločnosti zaoberajúce sa bytovou výstavbou v nových spolkových krajinách.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
andmed kinnitavad aga väidet, et berliini idapoolsete linnaosade väljarändega seotud näitajad on võrreldavad uute liidumaade vastavate näitajatega.
vývoj však ukazuje, že pre východné mestské okresy je charakteristický porovnateľný odliv obyvateľstva ako v nových spolkových krajinách.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
iseäranis puudus capm põhjal eeldatav risk, mis tähistab turu kõikumisi, kuna liidumaade pangad ei olnud väärtpaberibörsil noteeritud.
predovšetkým preto, lebo riziko trhových výkyvov, ktoré metóda capm predpokladala, neexistovalo, keďže krajinské banky neboli kótované na burze.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
saksamaa liitvabariigis: saksamaa liitvabariigi justiitsministeerium ning liidumaade (länder) justiitsministrid või -senaatorid,
za nemeckú spolkovú republiku: spolkový minister spravodlivosti a spolkoví ministri spravodlivosti alebo senátori
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
bdb selgitas kõigepealt, et kõnealune menetlus moodustab osa kompleksest komisjoni uurimisest elamuehitust edendavate asutuste üleandmise kohta konkurentsitingimustes tegutsevatele liidumaade riiklikele pankadele.
bdb najprv vyhlásil, že na predmetné konanie sa treba pozerať ako na komplex skúmania situácie zo strany komisie, týkajúcej sa prevodu inštitúcií spolkových krajín na podporu bytovej výstavby na krajinské banky, činné v oblasti obchodov na voľnom trhu.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
lisaks ei tuleks beetaväärtuse määratlemisel liidumaade pankasid võrrelda “kommertspankadega”, mida bdb ei olnud pealegi selgelt määratlenud.
pri určovaní betahodnoty okrem toho nie je možné krajinské banky stavať na rovnakú úroveň ako tzv. úverové banky, ktoré naviac bdb jasne nedefinoval.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
septembril 1999. aastal edastas komisjon saksamaale teabenõude teiste liidumaade riiklikele pankadele, sealhulgas hlb-le, üleantud varade kohta.
komisia si 1. septembra 1999 vyžiadala od nemecka informáciu o prevodoch v prospech iných krajinských bánk, medzi nimi aj v prospech hlb.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fachzahnärztliche anerkennung für kieferorthopädie (ortodondi tunnistus), mille annab välja landeszahnärztekammern (liidumaade hambaarstide koda),
"fachärztliche anerkennung fur kieferorthopädie" (osvedčenie z čeľustnej ortopédie) vydaný zo strany "landeszahnärztekammer" (krajinskej komory zubných lekárov),
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(6) meedet finantseerivad föderaalvalitsus ja liidumaad ühiselt. seda juhivad liidumaade valitsused, mistõttu meetme teatavaid üksikasju käsitletakse eri liidumaades veidi erinevalt.
(6) toto opatrenie je financované spoločne spolkovou vládou a spolkovými krajinami. keďže je spravované spolkovými vládami, jednotlivé spolkové krajiny pristupujú k určitým detailom odlišným spôsobom.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
4. vastastikust õigusabi kriminaalasjades käsitleva 20. aprilli 1959. aasta euroopa konventsiooni kohaselt tähendab justiitsministeerium saksamaa liitvabariigi puhul saksamaa liitvabariigi justiitsministrit ning liidumaade justiitsministreid ja -senaatoreid.
4. ministerstvá spravodlivosti v zmysle európskeho dohovoru o právnej pomoci v trestných veciach zo dňa 20. apríla 1959 sú v spolkovej republike nemecko spolkový minister spravodlivosti a ministri spravodlivosti/senátori jednotlivých spolkových krajín.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
fachzahnärztliche anerkennung für oralchirurgie/mundchirurgie (suukirurgi tunnistus), mille annab välja landeszahnärztekammern (liidumaade hambaarstide koda),
"fachärztliche anerkennung für oralchirurgie/mundchirurgie" (osvedčenie čeľustnej chirurgie) vydané zo strany "landeszahnärztekammern" (krajinských komôr zubných lekárov),
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
aasta ja 1992. aasta riigilepinguga leppisid alam-saksi, saksi-anhalt ja mecklenburg-vorpommern kokku, et nordlb tegutseb liidumaade ühise institutsioonina.
v dvoch štátnych zmluvách z roku 1991, resp. 1992 sa spolkové krajiny dolné sasko, sasko-anhaltsko a meklenbursko – predné pomoransko zhodli o prevádzkovaní nordlb ako spoločného ústavu krajín.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考: