您搜索了: evangeeliumi (爱沙尼亚语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Swahili

信息

Estonian

evangeeliumi

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

斯瓦希里语

信息

爱沙尼亚语

ja kuulutasid seal evangeeliumi.

斯瓦希里语

wakawa wanahubiri habari njema huko.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.

斯瓦希里语

habari njema ya yesu kristo, mwana wa mungu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

siis käisid hajaliolevad mööda maad ja kuulutasid evangeeliumi sõna.

斯瓦希里语

wale waumini waliotawanyika, walikwenda kila mahali wakihubiri ule ujumbe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

õndsa jumala au evangeeliumi järgi, mis on usaldatud minu kätte.

斯瓦希里语

mafundisho hayo hupatikana katika habari njema ambayo mimi nimekabidhiwa niihubiri, habari njema ya mungu mtukufu na mwenye heri.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

me läkitasime ühes temaga venna, kelle kuulsus evangeeliumi kuulutamises on tuttav k

斯瓦希里语

pamoja naye, tunamtuma ndugu mmoja ambaye sifa zake katika kueneza habari njema zimeenea katika makanisa yote.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga filippus avas oma suu ja lähtudes sellest kirjakohast ta kuulutas temale evangeeliumi jeesusest.

斯瓦希里语

basi, filipo akianzia na sehemu hiyo ya maandiko matakatifu, akamweleza habari njema juu ya yesu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ei andnud me silmapilkugi järele ega alistunud neile, et evangeeliumi tõde jääks teie juurde.

斯瓦希里语

hatukukubaliana nao hata kidogo ili ukweli wa habari njema ubaki nanyi daima.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja seda kuningriigi evangeeliumi peab kuulutatama kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile, ja siis tuleb ots.

斯瓦希里语

ila, kabla ya mwisho kufika, hii habari njema ya ufalme wa mungu itahubiriwa ulimwenguni kote kama ushuhuda kwa mataifa yote.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga pärast seda, kui johannes oli pandud vangi, tuli jeesus galileasse ja kuulutas jumala evangeeliumi

斯瓦希里语

yohane alipokwisha fungwa gerezani, yesu alikwenda galilaya, akahubiri habari njema ya mungu, akisema,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja tema on pannud mõned apostleiks ja mõned prohveteiks ja mõned evangeeliumi kuulutajaiks ja mõned karjaseiks ja õpetajaiks,

斯瓦希里语

ndiye aliyewapa watu zawadi: wengine aliwajalia wawe mitume, wengine manabii, wengine wawe waeneza habari njema, wengine wachungaji na walimu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga filippus leiti asdodist ja ta käis mööda maad ning kuulutas evangeeliumi kõigile linnadele, kuni ta jõudis kaisareasse.

斯瓦希里语

filipo akajikuta yuko azoto, akapita katika miji yote akihubiri habari njema mpaka alipofika kaisarea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.

斯瓦希里语

hivyo, kufuatana na hii habari njema ninayohubiri, ndivyo itakavyokuwa wakati mungu atakapohukumu mambo ya siri ya binadamu kwa njia ya yesu kristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ma oleksin tahtnud teda pidada enese juures, et ta sinu asemel oleks abiks mulle, kes olen ahelais evangeeliumi pärast.

斯瓦希里语

ningependa akae nami hapa anisaidie badala yako wakati niwapo kifungoni kwa sababu ya habari njema.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.

斯瓦希里语

lakini walipouamini ujumbe wa filipo juu ya habari njema ya ufalme wa mungu na jina la yesu kristo, walibatizwa, wanawake na wanaume.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga mitte kõik ei ole võtnud kuulda evangeeliumi sõna. sest jesaja ütleb: „issand, kes usub meie kuulutust?”

斯瓦希里语

lakini wote hawakuipokea hiyo habari njema. maana isaya alisema: "bwana, ni nani aliyeamini ujumbe wetu?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

aga tema ütles neile: „ma pean ka muudele linnadele kuulutama jumala riigi evangeeliumi, sest selleks ma olen läkitatud!”

斯瓦希里语

lakini yeye akawaambia, "ninapaswa kuhubiri habari njema za ufalme wa mungu katika miji mingine pia, maana nilitumwa kwa ajili hiyo."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

ent ma läksin sinna ilmutuse tagajärjel ja esitasin neile evangeeliumi, mida ma kuulutasin paganate seas, eriti neile tähtsamaile, et ma kuidagi tühja ei jookseks ega oleks jooksnud.

斯瓦希里语

kwenda kwangu kulitokana na ufunuo alionipa mungu. katika kikao cha faragha niliwaeleza hao viongozi ujumbe wa habari njema niliohubiri kwa watu wa mataifa. nilifanya hivyo kusudi kazi yangu niliyokuwa nimefanya, na ile ninayofanya sasa isije ikawa bure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga kui me ise, või isegi mõni ingel taevast, peaks teile kuulutama evangeeliumi peale selle, mida meie teile oleme kuulutanud — ta olgu neetud!

斯瓦希里语

lakini, hata kama mmoja wetu au malaika kutoka mbinguni, atawahubirieni habari njema tofauti na ile tuliyowahubirieni sisi, basi huyo na alaaniwe!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kelles teiegi olete sellest alates, kui saite kuulda tõe sõna, oma õndsuse evangeeliumi, ja kelles teiegi saades usklikuks olete kinnitatud tõotatud püha vaimu pitseriga, selle vaimu,

斯瓦希里语

nanyi pia watu wa mataifa mengine, mliusikia ujumbe wa kweli yaani habari njema iliyowaletea wokovu, mkamwamini kristo; naye mungu, ili kuonyesha kuwa ninyi ni wake, akawapiga mhuri kwa kuwapeni yule roho mtakatifu aliyetuahidia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nagu me ennegi oleme öelnud, nõnda ütlen mina ka nüüd jälle: kui keegi teile kuulutab evangeeliumi peale selle, mis te olete saanud, siis ta olgu neetud!

斯瓦希里语

tulikwisha sema, na sasa nasema tena: kama mtu yeyote anawahubirieni habari njema ya aina nyingine, tofauti na ile mliyokwisha pokea, huyo na alaaniwe!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,737,981,580 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認