您搜索了: sissenõudmismäärale (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

sissenõudmismäärale

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

– "külmutatud määra" arvutamise ja kõigi viidete kaotamine, mis seonduvad Ühendkuningriigi suhtes kohaldatava korrigeerimise mõjuga käibemaksupõhiste omavahendite sissenõudmismäärale.

波兰语

– zniesienia obliczania „stawki zamrożonej” oraz wszelkich odesłań do wpływu rabatu brytyjskiego na stawkę poboru zasobów vat.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

vastavalt lisas e 1.5.4 kirjeldatud arvestuspõhimõtetele võetakse antud laenud arvele õiglases väärtuses ja järgnevalt kajastatakse neid amortiseeritud väärtuses. finantsinstrumendi õiglane väärtus tema arvelevõtmisel on tavaliselt tehinguhind. kui osa saadud või makstud tasust on aga makstud või saadud millegi muu kui finantsinstrumendi eest, siis hinnatakse finantsinstrumendi õiglane väärtus hindamismeetodi kohaselt. hindamismeetodi kasutamise eesmärk on teha kindlaks, milline oleks olnud tehingu hind arvelevõtmise ajal tavapärastest ärikaalutlustest lähtuva mitteseotud osapoolte vahelise tehingu korral. konkreetselt euratomi ja makromajandusliku finantsabi programmi raames antud laenude puhul saab laenuvõtja kasu aaa krediidireitingu puhul kasutatavast intressimäärast, samal ajal kui tavapäraste tingimuste kohaselt oleks tema või laenu tagava mistahes muu isiku suhtes kohaldatud tema krediidivõimet kajastavat riskikategooriat. Ühenduste siin kasutatava hindamismeetodi puhul võetakse arvesse eelnevaid perioode hõlmavat riskivaba tulukõverat ja eeldatakse, et laenuvõtjad on jaotatud reitinguklassidesse. asjaomasele reitinguklassile ja tähtajale vastavat eelnevaid perioode hõlmavat krediidinäitajate skaalat kasutatakse järelduste tegemiseks keskmise nullriskitaseme kohta, tuginedes võlakirjade puhul asjakohasele sissenõudmismäärale. keskmist nullriskitaset kasutatakse seejärel koos ühenduste antud laenude puhul asjakohase sissenõudmismääraga antud laenu rahavoogude hindamiseks. selle hindamismeetodi kohaselt läheneb 1–20 aastaks antud krediidiriskiga ainumakselaenu alumine piirväärtus erinevate riskikategooriate puhul, mis vastavad laenuvõtjate liigitusele ja sissenõudmismäärale, mis vastab ühenduste ainuisikuliste laenude tegelikule oodatavale sissenõudmismäärale, eeldades 4% riskivaba tulusust, alati nominaalväärtusele. sellest tulenevalt peeti põhjendatuks võtta ühenduste laenud arvele nominaalväärtuses.

波兰语

zgodnie z zasadami rachunkowości opisanymi w nocie e 1.5.4 pożyczki są początkowo ujmowane w wartości godziwej, a następnie wyceniane po koszcie zamortyzowanym. wartością godziwą instrumentu finansowego w momencie początkowego ujęcia jest w normalnych warunkach cena transakcji. jeśli jednak część uiszczonej lub otrzymanej zapłaty odnosi się do czegoś innego niż do danego instrumentu finansowego, wartość godziwą tego instrumentu finansowego szacuje się przy użyciu techniki wyceny. technika wyceny używana jest w celu określenia, jaka byłaby cena transakcji w momencie początkowego ujęcia przy wymianie zgodnie z warunkami na rynku, którą rządziłyby normalne czynniki gospodarcze. w szczególnym przypadku pożyczek udzielonych przez euratom i w ramach mfa pożyczkobiorca odnosi korzyść ze stopy procentowej aaa, podczas gdy w normalnych warunkach zastosowana zostałaby marża odsetkowa odzwierciedlająca jego wiarygodność kredytową lub wiarygodność kredytową gwaranta pożyczki. użyta przez wspólnoty technika wyceny uwzględnia historyczną i wolną od ryzyka krzywą zwrotu oraz zakłada, że pożyczkobiorcy są przyporządkowani do kategorii kredytowych. historyczna rozpiętość stóp procentowych dla odnośnej kategorii kredytowej oraz termin wymagalności są wykorzystywane do określenia średniej obiektywnej co do ryzyka miary prawdopodobieństwa niedotrzymania warunków umowy w oparciu o stopę odzysku, właściwą dla obligacji. Średnia obiektywna pod względem ryzyka miara prawdopodobieństwa niedotrzymania warunków umowy jest następnie wykorzystywana wraz ze stopą odzysku właściwą dla pożyczek wspólnotowych do wyceny przepływów środków pieniężnych związanych z pożyczkami. w oparciu o tę technikę wyceny dolna granica wartości zagrożonej niespłaceniem pożyczki podlegającej jednorazowej spłacie z terminem zapadalności określonym na okres między 1 rokiem a 20 laty, dla różnych wartości marży odsetkowych powiązanych z oceną pożyczkobiorców oraz stóp odzysku spójnych z faktycznymi bądź przewidywanymi stopami odzysku dla pożyczek gwarantowanych przez wspólnoty, oraz przy założeniu wolnego od ryzyka dochodu na poziomie 4%, jest zawsze zbliżona do wartości nominalnej. z tego względu uznano za słuszne, aby pożyczki wspólnotowe wykazać w ujęciu początkowym w wartości nominalnej.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,764,915,830 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認