来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mesilaste rändpidamise ratsionaliseerimine;
raționalizarea transhumanței;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ostu- ja […] põhimõtete ratsionaliseerimine;
o eficientizare a politicii de cumpărare și […];
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
c) mesilaste rändpidamise ratsionaliseerimine;
(c) raţionalizarea transhumanţei;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
nüüdisajastamine või ratsionaliseerimine tootmisvõimsuse suurenemiseta.
modernizarea sau raționalizarea fără creșterea capacității.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
Üks huvitatud isik väitis, et liigse tootmisvõimsusega kaasnes hindade ratsionaliseerimine.
o parte interesată a susținut că surplusul de capacitate a condus la raționalizarea prețurilor.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
selline ratsionaliseerimine ja rõhuasetuse muutmine ei tohiks kahjustada euroopa juhtivat rolli tuumasünteesiuuringutes.
această raționalizare și reorientare ar trebui realizată fără a se pune în pericol poziția de lider a europei în cadrul comunității științifice din domeniul fuziunii.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
olemasolevate struktuuride kasutamise optimeerimine ja ratsionaliseerimine, et vältida tehnilise oskusteabe dubleerimist;
optimizarea și raționalizarea utilizării structurilor existente, în vederea prevenirii unor eventuale duplicări în ceea ce privește expertiza tehnică;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
tootmisvõimsuse suurenemine/nüüdisajastamine või ratsionaliseerimine tootmisvõimsuse suurenemiseta (mittevajalik läbi kriipsutada).
creșterea capacității/modernizarea sau raționalizarea fără creșterea capacității (se șterge mențiunea inutilă)
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
> eeskirjade ja tavade ratsionaliseerimine ja lihtsustamine rp7 kaudu toetusesaajaile ja programmi juhtkonnalening teadusraha veelgi parem kasutamine.
> raţionalizarea şi simplificarea regulilor şi a practicilor pentru beneficiarii pc7 şi a gestionării programelor şi utilizarea mai eficientă a fondurilor pentru cercetare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
andmeid aga ei uuendatud, kui komisjon 2005.aastal oma ettepaneku esitas, ehkkitoimunud olid mitmed olulised muutused, nagusuhkrupeedisaagisuurenemine hispaaniasja Ühendkuningriigis ning tootjapoolne tootmisrajatiste ühendamine ja tootmise ratsionaliseerimine iirimaal.
datele respective nu au maifostînsă actualizatelaformularea propunerii comisiei,în2005,cutoate căîntretimp apăruseră modificărisemnificative, precum creșteri ale producţiei de sfeclă de zahăr în spania și în regatul unitși gruparea/eficientizarea capacităţilor de producţie în irlanda.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mahutavuse mõõtmise ühikute ratsionaliseerimine iga liikmesriigi tasandil ja ühtlustamine ühenduse tasandil on üks tingimus mitmeaastaste arendusprogrammide tõhusaks rakendamiseks ajavahemikul 1993–1996 arusaadavate tingimuste alusel, mis on vajalikud eesmärkide täitmise järelevalveks;
întrucât raţionalizarea la nivelul fiecărui stat membru şi armonizarea la nivel comunitar a unităţilor de măsură a tonajului constituie condiţii de aplicare efectivă a programelor multianuale de orientare a flotei pentru perioada 1993-1996, în condiţiile de transparenţă necesare pentru a asigura respectarea obiectivelor;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
lähenemisviisi ratsionaliseerimine: riskijuhtimise ja tänapäevase tehnoloogia süstemaatiline kasutamine, mille eesmärk on tagada kõikide saadud andmete rutiinne ristkontroll, võimaldab liikmesriikidel ning komisjonil keskenduda oma kontrolliressurssidele sellistes valdkondades, kus rikkumise oht on suurim.
crearea unui nivel echitabil de concurenţă: introducerea nu numai a unor proceduri de inspecţie armonizate, ci și a unor sisteme de penalizări armonizate și disuasive (inclusiv introducerea unor sisteme de penalizare pe puncte) va asigura un tratament echitabil al pescarilor oriunde ar acţiona aceștia
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(73) lisaks tõdeti veel, et kahel ühenduse tootjal on tootmisettevõtted hispaanias ja et nad on endid sealsel turul hästi sisse seadnud. leiti, et hispaania turgu varustavad olulises osas ühendusevälised tootjad, sest hispaania oli 1995. aastal importivate liikmesriikide seas teisel kohal ning võrreldes prantsusmaa ja saksamaaga olid sealsed hinnad madalad. Üks hispaanias asuvatest tootjatest teatas, et täiendav ratsionaliseerimine ja kulude vähendamine tema tootmisettevõttes ei ole võimalik; turuosa märkimisväärse vähenemise või hispaania turul toimuva hinnasõja tagajärjel tuleks nende tootmisettevõte tõenäoliselt sulgeda, eriti kui nimetatud vähenemisega kaasneks samalaadne areng lähedalasuval tähtsal prantsusmaa turul.
(73) s-a stabilit de asemenea că doi producători comunitari au uzine în spania şi sunt bine situaţi pe această piaţă. s-a constatat că o parte foarte importantă din piaţa spaniolă este acoperită de producători necomunitari, spania fiind al doilea stat membru mare importator în 1995, preţurile fiind mici în comparaţie cu cele din franţa şi germania. având în vedere că unul din producătorii stabiliţi în spania a afirmat că o altă raţionalizare şi reducere a costurilor în fabrica sa ar fi imposibile, pierderea unei părţi importante a segmentului de piaţă sau un război al preţurilor ar conduce probabil la închiderea uzinei sale, în special dacă în paralel cu această pierdere ar avea loc o evoluţie asemănătoare pe piaţa franceză învecinată şi importantă.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: