来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kuigi prantsuse õigus laiendab lissaboni kokkuleppes ette nähtud kaitset juhtumitele, kui kaubad ei ole sarnased, nõuab see siiski, et vaidlusaluste tähiste kasutamine võiks asjaomaste päritolunimetuste üldtuntust prantsusmaal ära kasutada või nõrgendada, mida budějovický budvar ei olnud tõendanud.
although french law extends the protection provided for in the lisbon agreement to cases in which the goods are not similar, it nonetheless requires that use by third parties of the signs at issue be likely to misappropriate or weaken the reputation, in france, of the appellations of origin in question, which budĕjovický budvar had failed to demonstrate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esimese astme kohtu (viies koda laiendatud koosseisus) 12. juuni 2007. aasta otsus – budějovický budvar vs. siseturu Ühtlustamise amet – anheuser-busch (bud), liidetud kohtuasjad t-60/04–t-64/04 (Ühenduse kaubamärk – vastulausemenetlus – Ühenduse sõnamärgi bud taotlus – lissaboni kokkuleppe alusel registreeritud päritolunimetus – määruse (eÜ) nr 40/94 artikli 8 lõige 4 – vastulause tagasilükkamine)
judgment of the court of first instance (fifth chamber, extended composition) of 12 june 2007 — budĕjovický budvar vohim— anheuser-busch (bud), joined cases t-60/04 to t-64/04 (community trade mark—opposition proceedings — applications for a community word mark bud — indication of origin registered under the lisbon agreement — article 8(4) of regulation (ec) no 40/94 — rejection of the opposition) .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: