您搜索了: kõrvalmeetmed (爱沙尼亚语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

kõrvalmeetmed

英语

flanking measures

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

praegused eli kõrvalmeetmed

英语

current eu flanking policies

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

edendav poliitika ja kõrvalmeetmed

英语

promotional policies and flanking measures

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see vastuvõetamatu tegevus lõpetatakse, selleks koostatakse rakendamise täpne ajakavaga ja võetakse ka mõned kõrvalmeetmed.

英语

this unacceptable practice will be phased out with a precise timeline for implementation and in combination with some flanking measures.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

direktiividega 92/57/emÜ ja 92/58/emÜ seotud teadlikkuse suurendamise ja kõrvalmeetmed

英语

awareness-raising and flanking measures for directives 92/57/eec and 92/58/eec

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

uuringutest nähtub, et näiteks Üpp maaelu arengu programmide abil võetavad toetavad kõrvalmeetmed võivad negatiivset mõju veelgi vähendada.

英语

studies highlight that support from flanking measures provided for instance through rural development programmes under the cap could further reduce negative impacts.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see kohustus jõustub auahne, kuid realistliku ajakava raames kalaliikide rühmade kaupa, ning selle täitmist toetavad kõrvalmeetmed.

英语

this obligation will enter into force by groups of species under an ambitious, but realistic timeline, and will be accompanied by flanking measures.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sellele järgnevad kõrvalmeetmed lähinädalatel ja -kuudel, eelkõige rändepakett, mis esitatakse kolleegiumile 24. mail vastuvõtmiseks.

英语

it will be followed by flanking initiatives in the coming weeks and months, notably a migration 'package' to be submitted to the college for adoption on 24 may.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lisaks tuleb eelnevalt tehtud töö põhjal luua kõrvalmeetmed, mis parandavad mõlema poole ligipääsu pakkumiskonkurssidele, sealhulgas suurendades elektrooniliste pakkumiste kasutamist.

英语

flanking measures to improve mutual access to tendering opportunities, including enhancing the use of electronic procurement on both sides, should also be elaborated building on previous work.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1.2.5 komitee soovitab, et liikmesriikide tõenäoliste kahtluste ennetamiseks teeks komisjon kindlaks kehtestatavate muutuste kõrvalmeetmed ja lisaks need võimaluse korral kavandatud direktiivi.

英语

1.2.5 the committee suggests that, in order to pre-empt probable reticence on the part of the member states, the commission should identify flanking measures for the changes imposed and, as far as possible, include these in the proposed text.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigi vastutusalas on kehtestada asjakohased sotsiaalvaldkonda, haridust ja tööturgu käsitlevad kõrvalmeetmed ning el toetab neid täiendavalt oma vahenditega (näiteks struktuurifondi kaudu).

英语

whilst it is the responsibility of member states to put in place the right flanking social, educational and labour market policies, the eu contributes additional support through a number of instruments (including structural funds).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komitee palub komisjonil nõuda liikmesriikidel kaaluda enamate ja vajaduse korral siduvate meetmete võtmist kogu oma hoonestuse suhtes ning nõuab vastavasisulise arvulise eesmärgi kehtestamist, millega kaasneksid rahastamisvahendid, asjakohased stiimulid ja kõrvalmeetmed.

英语

the eesc calls on the commission to ask member states to consider increased and possibly binding measures for their entire building stock and appeals for a target figure of this kind to be set, together with appropriate financing and flanking measures and incentives.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

1.13 komitee palub komisjonil määratleda kogu hoonestusele energiatõhususe arvuline eesmärk, millega kaasneksid rahastamisvahendid, asjakohased stiimulid ja kõrvalmeetmed, mis põhineksid mõnedes riikides juba kasutusel olevatel headel tavadel.

英语

1.13 the eesc calls on the commission to establish a target figure for energy efficiency for the entire building stock, together with appropriate financing and flanking measures and incentives, based on the good practices in use in certain member states.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see vastuvõetamatu tegevus lõpetatakse edaspidi täpse ajakava alusel (järk-järgult ajavahemikul 2015–2019) ja lisaks võetakse lõpetamise tõhustamiseks mõned kõrvalmeetmed.

英语

this unacceptable practice will be phased out with a precise timeline for implementation (progressively between 2015 and 2019) and in combination with some flanking measures.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1.13 komitee palub komisjonil nõuda liikmesriikidelt, et nad määratleksid kogu oma hoonestusele energiatõhususe arvulise eesmärgi, millega kaasneksid rahastamisvahendid, asjakohased stiimulid ja kõrvalmeetmed, mis põhineksid mõnedes riikides juba kasutusel olevatel headel tavadel.

英语

1.13 the eesc calls on the commission to ask member states to establish a target figure for energy efficiency for their entire building stock, together with appropriate financing and flanking measures and incentives, based on the good practices in use in certain member states.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komitee avaldab sellega seoses kahetsust, et hoonestusele ei ole kehtestatud arvulist eesmärki ja palub komisjonil määratleda selline eesmärk, millega kaasneksid rahastamisvahendid, asjakohased stiimulid ja kõrvalmeetmed, mis määratletaks eli tasandil ja mis põhineksid mõnedes liikmesriikides juba kasutusel olevatel headel tavadel, mida tasuks levitada.

英语

it therefore regrets that no target figures have been set for the whole of the building stock and appeals for a target of this kind to be set, accompanied by appropriate funding, incentive and flanking measures, to be defined at european level and based on the good practices already in force in some member states, which should be better publicised.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,843,990 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認