您搜索了: vahetegu (爱沙尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

English

信息

Estonian

vahetegu

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

vahetegu uute ja ringluskõlblike pangatähtede vahel ei ole nii oluline, kuid see võib olla vajalik kriisiolukorras.

英语

the distinction between new and fit banknotes is not crucial, but could be of interest in a crisis scenario.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

vahetegu “laenude” ja “sularaha ja hoiuste” vahel põhineb laenusaaja olemusel.

英语

the distinction between ‘loans’ and ‘currency and deposits’ is based on the nature of the borrower.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 7
质量:

爱沙尼亚语

lõpuks viitab see vahetegu, et kõiki euroala rasid ja välispanku puudutavad tehingud tuleb liigitada “hoiusteks”.

英语

finally, this distinction implies that all transactions involving euro-area mfis and foreign banks are to be classified as ‘deposits’.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 7
质量:

爱沙尼亚语

komisjon osutab, et vahetegu võtab arvesse, et teatud hoiusesertifikaatide osas oleks raske ettepandud direktiivi artikli 5 lõike 2 teatavaid kriteeriume täita.

英语

the commission indicates that this differentiation takes into account that « e.g. certain certificates of deposits would have difficulties to comply with certain criteria under article 5( 2) » of the proposed directive.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

samas on see vahetegu euroala siseselt kaotanud filiaalide jaoks oma tähenduse, kuna nende bilanss ühtib peakontori omaga, on samas vääringus ja nad ei vaja mingeid eri omavahendeid või kapitali.

英语

however, within the euro area, this distinction has lost its relevance for branches since they share the same balance sheet as the head office, in the same currency, and they do not need any specific own funds or capital.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

esiteks on ekp seisukohal , et selge ei ole elmi ja makseasutuse vahetegu , välja arvatud see , et elmi-l ja krediidiasutusel on õigus väljastada e-raha .

英语

first , the ecb is of the view that apart from the right of elmis and credit institution to issue e-money , the distinction between elmis and payment institutions is unclear ; this makes the assessment of risks and related safeguards a challenging task from a supervisory perspective .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

lisa 6 („toetusetaotlus”) hõlmab üksnes otseseid abikõlblikke kulusid, mida märgib suurtähe „d” kasutamine („personali-, reisi-, tegevuste/teenuste ja halduskulud”), samas kui lisa 7 („esialgne eelarve”) hõlmab lisaks kaudseid abikõlblikke kulusid, mida märgib suurtähe „i” kasutamine. see vahetegu võimaldab põhjendada seda 80 000 euro suurust erinevust nende kahe lisa vahel, millele komisjon tähelepanu juhtis.

英语

annex 6 (‘grant application’) includes only direct eligible costs, which are indicated by the use of the capital letter ‘d’ (‘staff, travel, services/activities and administration costs’) while annex 7 (‘budget estimate’) includes in addition to direct eligible costs, such as those mentioned in annex 6, the indirect eligible costs, which are indicated by the use of the capital letter i. that distinction serves to explain the difference of eur 80 000 between the two annexes observed by the commission.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,094,323 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認