您搜索了: rendilepingute (爱沙尼亚语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Dutch

信息

Estonian

rendilepingute

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

荷兰语

信息

爱沙尼亚语

rendilepingute kohus

荷兰语

rechtbanken voor huurgeschillen

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

rendilepingute kokkusobivus turuga

荷兰语

marktconformiteit van de huurovereenkomsten

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

lennuettevõtja ajutiste vajaduste katmiseks sõlmitavate lühiajaliste rendilepingute korral või erandliku olukorra puhul võib liikmesriik lubada lõike 2 punkti a nõuetest erandite tegemist.

荷兰语

in het geval van kortlopende huurovereenkomsten om tijdelijke behoeften van de luchtvaartmaatschappij te dekken of anderszins in uitzonderlijke omstandigheden kan een lid-staat vrijstellingen van de eis in lid 2, onder a), verlenen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

käesolevas ettepanekus rõhutatakse, et rendilepingute heakskiitmiseks peab lennutegevusluba väljaandev pädev asutus kinnitama, et järgitakse ühenduse ohutusnõuetele vastavaid ohutusstandardeid.

荷兰语

in het voorstel wordt benadrukt dat de bevoegde vergunningverlenende autoriteit pas toestemming voor een leasingovereenkomst mag verlenen wanneer zij kan bevestigen dat voldaan is aan veiligheidseisen die gelijkwaardig zijn aan die welke in de gemeenschap gelden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

rendilepingute liigitamine põhivaraks käesoleva määruse tähenduses põhineb sellel, kuidas renditud vara omandiõigusega kaasnevad riskid ja hüved jagunevad rendileandja ja rentniku vahel, ja sõltub pigem tehingu sisust kui lepingu vormist.

荷兰语

de indeling van goederen die het voorwerp zijn van een huurcontract bij de vaste activa in de zin van deze verordening, wordt bepaald door de mate waarin de risico's en de voordelen die verbonden zijn aan de eigendom van een gehuurd goed, worden gedragen door de verhuurder of door de huurder en is eerder afhankelijk van de feitelijke aard van de transactie dan van de vorm van het contract.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

teiseks karistati daimlerchryslerit selle eest, et ta takistas oma saksamaa vahendajatel autode müümist liisinguettevõtetele, mille puhul puudus kindel klient, takistades neid nii hoidmast sõlmitavate rendilepingute jaoks varuks kohe kättesaadavaid sõidukeid.

荷兰语

ten tweede kreeg daimlerchrysler een sanctie opgelegd omdat zij haar duitse agenten en spaanse dealers had belet om auto’s te leveren aan leasebedrijven zonder dat een leasingnemer bekend was, en hen derhalve had belet om een voorraad van onmiddellijk beschikbare auto’s aan te leggen voor komende leasecontracten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

"a) asjade ostu-ja rendilepingute ning teenus-ja ehitustöölepingu väärtus ei ületa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse artiklis 126 nimetatud rakenduseeskirjades ettenähtud piirsummat, peab keskus siiski võimaluste piires ja kõiki asjakohaseid abinõusid kasutades lubama konkureerida kõigil tarnijatel, kes tõenäoliselt suudavad kõnealuseid asju ja teenuseid pakkuda."

荷兰语

%quot%a) wanneer met de overeenkomst een bedrag is gemoeid dat niet hoger ligt dan het maximumbedrag dat bij de in artikel 126 van het financieel reglement van toepassing op de begroting van de gemeenschappen bedoelde uitvoeringsvoorschriften is bepaald voor koop en/of huur van benodigdheden, meubilair en materieel, het verrichten van diensten of de uitvoering van werken, waarbij het centrum gehouden blijft de leveranciers of aannemers die in staat zijn de in de overeenkomst neer te leggen verplichtingen na te komen, zoveel mogelijk en met alle dienstige middelen in de gelegenheid te stellen met elkaar te concurreren;%quot%;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,147,800 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認