来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ty detta är en herrens hämndedag, ett vedergällningens år, då han utför sions sak.
paske, se jou seyè a pral pran revanj li sou lènmi peyi siyon yo. se jou li pral fè yo peye sa yo te fè a, pou l' ka delivre moun siyon yo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han sade ock till den som hade bjudit honom: »när du gör ett gästabud, på middagen eller på aftonen, så inbjud icke dina vänner eller dina bröder eller dina fränder, ej heller rika grannar, så att de bjuda dig igen och du därigenom får vedergällning.
jezi pale ak moun ki te envite l' la. li di li: lè w'ap fè yon fèt, piti ou gwo, pa envite ni zanmi ou, ni frè ou, ni fanmi ou, ni vwazen ou yo ki rich. paske, yon lè y'a envite ou tou. konsa, se tankou si yo ta renmèt ou sa ou te fè a
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: