来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mefiboset hade en liten son, som hette mika. och alla som bodde i sibas hus blevo mefibosets tjänare.
ולמפיבשת בן קטן ושמו מיכא וכל מושב בית ציבא עבדים למפיבשת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
själv bodde mefiboset i jerusalem, eftersom han beständigt skulle äta vid konungens bord. och han var halt på båda fötterna.
ומפיבשת ישב בירושלם כי על שלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då sade mefiboset till konungen: »han må gärna taga alltsammans, sedan nu min herre konungen har kommit hem igen i frid.»
ויאמר מפיבשת אל המלך גם את הכל יקח אחרי אשר בא אדני המלך בשלום אל ביתו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men konungen skonade mefiboset, sauls son jonatans son, för den ed vid herren, som de, david och jonatan, sauls son, hade svurit varandra.
ויחמל המלך על מפיבשת בן יהונתן בן שאול על שבעת יהוה אשר בינתם בין דוד ובין יהונתן בן שאול׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då sade siba till konungen: »din tjänare skall i alla stycken göra såsom min herre konungen bjuder sin tjänare.» »ja», svarade han, »mefiboset skall äta vid mitt bord, såsom vore han en av konungens söner.»
ויאמר ציבא אל המלך ככל אשר יצוה אדני המלך את עבדו כן יעשה עבדך ומפיבשת אכל על שלחני כאחד מבני המלך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: