来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trots de svåra politiska förhållandena förblev säkerhetssituationen i bosnien och hercegovina stabil.
bezpečnostná situácia v bosne a hercegovine bola napriek zložitému politickému prostrediu naalej stabilná.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
samråda med eu styrkans befälhavare innan politiska åtgärder vidtas som kan inverka på säkerhetssituationen,
radiť sa s veliteľom ozbrojených síl eÚ predtým, ako prijme politické opatrenie, ktoré môže ovplyvniť bezpečnostnú situáciu;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 2
质量:
samråda med chefen för eupm innan politiska åtgärder vidtas som kan inverka på den polisiära situationen och säkerhetssituationen,
radiť sa s veliteľom policajnej misie eÚ predtým, ako prijme politické opatrenie, ktoré môže ovplyvniť policajnú a bezpečnostnú situáciu;
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
ytterligare stöd kommer också att ges till unamid för att stabilisera och förbättra säkerhetssituationen och situationen för mänskliga rättigheter i darfur.
taktiež sa bude alej podporova" misia unamid s cieom stabilizova" a zlepši"situáciu v oblasti bezpečnosti a udských práv dárfúre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
med den rådande säkerhetssituationen blir konventionsstaterna mer medvetna om att en eventuell användning av massförstörelsevapen inte beaktas i deras nuvarande nationella motåtgärdsplaner.
Štáty, ktoré sú zmluvnými stranami cwc, si v súčasnej situácii viac uvedomujú skutočnosť, že ich súčasné vnútroštátne plány reakcie nezohľadňujú možné použitie zbraní hromadného ničenia (zhn).
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
i extrema nödsituationer då säkerhetssituationen kräver en omedelbar ändring av beredskapsnivån skall direktören för kommissionens säkerhetsdirektorat fatta de beslut som avses i föregående punkt.
v mimoriadne naliehavých situáciách, keď si bezpečnostná situácia vyžaduje okamžitú zmenu stavu pohotovosti, prijme rozhodnutia uvádzané v predchádzajúcom odseku riaditeľ riaditeľstva komisie pre bezpečnosť.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
vid det fjortonde toppmötet mellan eu och japan i luxemburg den 2 maj underströk man dessutom kraftigt nödvändigheten av att stärka den strategiska dialogen om säkerhetssituationen i östra asien.
okrem toho sa počas štrnásteho samitu európskej únie a japonska, ktorý sa uskutočnil 2. mája v luxemburgu, zdôraznila potreba dialógu tohto druhu v súvislosti s bezpečnostným rámcom vo východnej Ázii.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-hur kan man förbättra hälso-och säkerhetssituationen på arbetsplatsen för att arbetstagare skall kunna förvärvsarbeta aktivt ännu längre?
-ako možno zlepšiť zdravie a bezpečnosť na pracovisku, aby sme umožnili dlhšiu aktívnu účasť pracovníkov a pracovníčok v zamestnaní?
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
den nuvarande säkerhetssituationen i demokratiska republiken kongo kan försämras med eventuellt allvarliga återverkningar på de insatser som görs för att stärka demokratin, respekten för rättsstatsprincipen och den internationella och regionala säkerheten.
súčasná bezpečnostná situácia v kdr sa môže zhoršiť, čo môže mať vážne následky na proces posilňovania demokracie, právneho štátu a medzinárodnej a regionálnej bezpečnosti.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
den nuvarande säkerhetssituationen i demokratiska republiken kongo kan förvärras, vilket skulle kunna få allvarliga återverkningar för processen för att stärka demokratin, rättsstaten och säkerheten på regional och internationell nivå.
súčasná bezpečnostná situácia v kdr sa môže zhoršiť, čo môže mať vážne následky na proces posilňovania demokracie, právneho štátu a medzinárodnej a regionálnej bezpečnosti.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
utplaceringen av eufor tchad/rca är en konkret uttryck för eu:s åtagande att arbeta aktivt för att förbättra säkerhetssituationen i östra tchad och den nordöstra delen av centralafrikanska republiken.
nasadenie jednotiek eufor tchad/rca je konkrétnym vyjadrením záväzku eÚ aktívne pracova" na zlepšovaní bezpečnostnej situácie vo východnom Čade a na severovýchode stredoafrickej republiky.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
vid sitt möte den 17–18 juni uttryckte rådet sin oro över den kraftigt försämrade säkerhetssituationen i libanon i maj, efter sammanstötningarna mellan libanesiska arméstyrkor och militanta grupper kopplade till fatah al-islam.
európska únia pokračovala vo svojom úsilí o podporu procesu reformy organizácie spojených národov (okrem iného prostredníctvom prijatia záverov zasadnutia rady o reforme organizácie spojených národov pre výživu a poľnohospodárstvo (fao) dňa 15. júna) a konsolidácie nových orgánov vytvorených v nadväznosti na svetový samit v roku 2005 (mierová komisia, komisia pre ľudské práva).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
den särskilda representanten skall i enlighet med europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför europeiska unionen i en operativ insats enligt avdelning v i fördraget vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all den personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att
ozeÚ prijme v súlade s politikou európskej únie v oblasti bezpečnosti zamestnancov nasadzovaných mimo európskej únie v operáciách podľa hlavy v zmluvy o európskej únii, ako aj v súlade so svojim mandátom a bezpečnostnou situáciou v zemepisnej oblasti, za ktorú zodpovedá, všetky reálne uskutočniteľné opatrenia na zaistenie bezpečnosti zamestnancov, ktorí sú pod jeho priamym vedením, konkrétne:
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 3
质量:
参考:
(63) syftet med översynen inom ramen för den nuvarande undersökningen var att fastställa slutsatser på grundval av kontrollerade uppgifter, vilket i princip hade blivit möjligt efter de ändrade omständigheterna när det gäller säkerhetssituationen. det finns ingenting som tyder på att de nya kontrollerade undersökningsresultaten inte skulle vara av bestående karaktär.
(63) v tomto prešetrovaní bolo cieľom preskúmania založiť závery na zisteniach založených na overených údajoch, čo sa stalo možným po zmene okolností súvisiacich s bezpečnostnou situáciou. neexistujú žiadne náznaky, že by nové overené zistenia nemali mať pretrvávajúci charakter.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考: