您搜索了: barcelonadeklarationen (瑞典语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

French

信息

Swedish

barcelonadeklarationen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

法语

信息

瑞典语

barcelonadeklarationen från 1995.

法语

la déclaration de barcelone en 1995,

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

deklarationen från utrikesministermötet, som kallas barcelonadeklarationen, har tre huvudpelare:

法语

la déclaration issue de cette réunion des ministres des affaires étrangères, que l'on appelle la déclaration de barcelone, comporte trois piliers principaux.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

tillämpa och främja genomförandet av barcelonadeklarationen inom området mänskliga rättigheter,

法语

de l’instrumentalisation et de la promotion de la mise en œuvre de la déclaration de barcelone dans le domaine des droits de l’homme;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

deklarationen från utrikesministermötet, som kallas barcelonadeklarationen, har tre huvudpelare:

法语

la déclaration issue de cette réunion des ministres des affaires étrangères, que l'on appelle la déclaration de barcelone, comporte trois piliers principaux.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

瑞典语

syrien har antagit barcelonadeklarationen och deltar aktivt i europa-medelhavspartnerskapet.

法语

la syrie a adopté la déclaration de barcelone et participe activement au partenariat euro-méditerranéen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

瑞典语

arbetet med att genomföra principerna i barcelonadeklarationen kommer att fortsätta i det politiska och

法语

il juge utile d'utiliser au maximum, en coopération avec d'autres institutions internationales, les compétences el les mécanismes du conseil de l'europe pour progresser dans la réalisation de ces objectifs.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

barcelonadeklarationen å sin sätt skall involveras och sida innehåller en uttrycklig beredas möjlighet att delta i

法语

la position du comitÉ des rÉgions en vue de la ivème confÉrence euromÉditerranÉenne

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

kung abdullah gav sitt stöd till barcelonadeklarationen, som kommer att stärka samarbetet mellan regionens alla länder.

法语

celui-ci a affirmé son soutien à la déclaration de barcelone, qui renforcera la coopération entre tous les pays de la région.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det uppmanar de som undertecknade barcelonadeklarationen att vidta konkreta åtgärder och att fastställa tydliga mekanismer för genomförandet av artikeln.

法语

elle est de ce fait d'accord avec l'établissement d'un plafond strict des émissions et de l'amélioration de la coopération avec les pays candidats et les pays en voie de développement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

de uppmanar de högre tjänstemännen att fortsätta och fördjupa den politiska dialogen i enlighet med det till barcelonadeklarationen fogade arbetsprogrammet.

法语

cela étant, les participants conviennent d'accorder, de commun accord et de manière concertée, la priorité à un certain nombre d'objectifs et de suivre les progrès accomplis en vue de leur réalisation avant la prochaine conférence euroméditerranéenne des ministres des affaires étran­gères.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

c. den algeriska regeringen har gjort åtaganden i enlighet med barcelonadeklarationen från den 27- 28 november 1995 bör efterlevas.

法语

c. rappelant les engagements auxquels le gouvernement algérien a souscrit dans le cadre de la déclaration de barcelone adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne des 27 et 28 novembre 1995,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

瑞典语

kommissionen är mån om att snabbast möjligt förtydliga sin ståndpunkt gentemot föreningar, med hänsyn till barcelonadeklarationen och till slutsatserna från konferensen på malta.

法语

la commission reste soucieuse de clarifier au plus vite sa position vis-à-vis de la société civile en tenant compte de la déclaration de barcelone et des conclusions de malte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

efter det olyckliga misslyckandet med ett första ambitiöst försök till dialog mellan europa och arabländerna, eftersträvas en ny dynamik på grundval av barcelonadeklarationen .

法语

après l' échec malheureux d' une première tentative ambitieuse de dialogue euro-arabe, une nouvelle dynamique tente de se mettre en place sur la base de la déclaration de barcelone.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

瑞典语

1.56 barcelonadeklarationen, som antagits av de 27 ministrarna i europeiska unionen och partnerländerna i medelhavsområdet erkänner för första gängen kultu­rens betydelse för ett europa­medelhavspartnerskap.

法语

— des échanges d'expériences dans les domaines de l'appui institutionnel, des législations et de la protection et circulation des biens culturels ainsi que par le biais de transferts de savoir­faire et d'assistance technique, notamment dans le secteur de la restauration,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i november 1995 antog de femton eu-länderna och tolv andra länderoch regioner, som täcker nästan hela medelhavsområdet, den så kallade barcelonadeklarationen.

法语

les relations avec israël sont en grandepartie déterminées par une successiond’accords commerciaux entre les deuxparties, ainsi que par l’accord d’association bilatéral qui est entré envigueur en juin 2000.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

1.2.3 kommittén instämmer i åsikten att framstegen i partnerskapet främst handlat om de ekonomiska och kommersiella målsättningarna i barcelonadeklarationen med syfte att skapa ett frihandelsområde mellan europa och medelhavsländerna senast 2010.

法语

1.2.3 partage l'opinion selon laquelle les progrès réalisés dans le cadre du partenariat concernent surtout les objectifs économiques et commerciaux fixés par la déclaration de barcelone et visant à mettre en place une zone de libre-échange euro-méditerranéenne à l'horizon 2010.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

parlamentet påminner om att det är nödvändigt att man uppnår alla mål i barcelonadeklarationen och upprepar sitt förslag om att inrätta en parlamentarisk församling för europa-medelhavsområdet och på så sätt blåsa liv i den parlamentariska dimensionen av barcelonaprocessen med en högre grad av

法语

les députés ont également adopté un amendement exigeant que les passagers se voient proposer des repas, des rafraîchissements et un hébergement à l'hôtel lorsqu'un transporteur aérien peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un vol soit retardé, par rapport à son horaire régulier de départ, de deux heures pour les vols de 1 500 kilomètres au moins, de trois heures pour les vols intracommunautaires de plus de 1 500 kilomètres et de quatre heures pour les autres

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

1.4.56 europeiska rådet betonade att den prioriterar medelhavsområdet och uttryckte sin till fredsställelse över den ansenliga och balanserade utveckling som partnerskapet eu-medelhavsländerna genomgått efter att barcelonadeklarationen antogs i november 1995.

法语

déclaration de la présidence, au nom de l'union européenne, sur vévolution de la situa­tion en république fédérale de yougoslavie (­ > point 1.4.10). d'une charte union­méditerranée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

"på grundval av en gemensam rapport från ord­förandeskapet och kommissionen har rådet gjort en bedömning av vilka framsteg som gjorts i inledningen av genomförandet av barcelonadeklarationen och arbetsprogrammet, vilket markerade en vändpunkt i förbindelserna mellan europeiska unionen och dess partner kring medelhavet.

法语

le conseil a noté avec satisfaction que, grâce au grand nombre d'activités qui se sont déroulées au cours du premier semestre de 1996, d'importants progrès ont été réalisés et que le processus de barcelone s'est révélé novateur et dynamique et qu'il a atteint un niveau de nature à favoriser son développement ultérieur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

följaktligen nämndes det i arbetsprogrammet, som bifogades barcelonadeklarationen, att regelbundna kontakter med andra europeiska organ, speciellt europeiska gemenskapernas ekonomiska och sociala kommitté och deras motsvarigheter i medelhavsområdet, skulle bidra till en ökad förstå-

法语

— de sa volonté d'amplifier son action afin d'impliquer davantage les partenaires économiques et sociaux dans la gestion des dossiers internationaux;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,886,436 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認