来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3 2 0 0databas med bestämmelser om certifieringsprocessen
3 2 0 0baza danych regulacji związanych z procesem certyfikacji
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
registren ska visa att certifieringsprocessen har genomförts fullständigt.
rejestry dowodzą, że procedura certyfikacji przebiegła prawidłowo.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
det ska framgå av registren att certifieringsprocessen faktiskt har genomförts.
rejestry dowodzą, że procedura certyfikacji przebiegła prawidłowo.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 3
质量:
hela certifieringsprocessen har lett till att konsumenterna känner en hög grad av tillit för regionens kvalitet i stort.
dzięki całemu procesowi certyfikacji uzyskano wysoki poziomu zaufania konsumentów do ogólnej jakości regionu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
detta anslag är avsett att täcka kostnaderna för upphandling och inköp av ett system för kontroll av certifieringsprocessen.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów organizacji przetargu i zakupu systemu kontroli procesu certyfikacji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
certifieringsprocessen i den föreslagna förordningen måste justeras så att inte onödiga restriktioner läggs på små och medelstora företag i inrikes trafik.
związane z tym koszty będą dla nich prawdopodobnie zaporowe, w szczególności dla statków obsługiwanych przez właścicieli lub pod ich bezpośrednim nadzorem.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
4.3.1 eesk stöder obligatorisk tillämpning av certifieringsprocessen, som är den viktigaste och tyngst vägande motiveringen till den föreslagna förordningen.
4.3.1 ekes popiera obowiązkowe stosowanie procesu certyfikacji, które jest podstawowym, rzeczywistym uzasadnieniem projektowanego rozporządzenia.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
medlemsstaterna måste tillämpa riktlinjerna för certifieringsprocessen (bestämmelser för medlemsstaternas administrationer rörande genomförande av ism-koden) som återges under rubrik ii i bilagan.
państwa członkowskie będą musiały dostosować się do wytycznych procesu certyfikacji (postanowienia dla administracji dotyczące wdrożenia kodeksu ism), zamieszczonego w tytule ii załącznika.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2.2 det främsta målet med denna förordning är att införa och upprätthålla en hög, enhetlig nivå när det gäller luftfartssäkerhet i europa. förordningen syftar också till att säkerställa en hög, enhetlig miljöskyddsnivå, att underlätta den fria rörligheten för varor, personer och tjänster, att främja kostnadseffektiviteten i reglerings-och certifieringsprocessen och att undvika dubbelarbete på nationell och europeisk nivå, att bistå medlemsstaterna när de skall fullgöra sina åtaganden i enlighet med internationella civila luftfartsorganisationens (icao) chicagokonvention och att lyfta fram gemenskapens sätt att se på den civila luftfartssäkerheten.
2.2 podstawowym celem tego rozporządzenia jest ustanowienie i utrzymanie jednolitego, wysokiego poziomu bezpieczeństwa lotniczego w europie. oprócz tego rozporządzenie ma służyć zapewnieniu jednolitego, wysokiego poziomu ochrony środowiska naturalnego, ułatwieniu swobodnego przepływu towarów, osób i usług, wspieraniu efektywności kosztowej w procedurach rejestracyjnych i certyfikacyjnych oraz uniknięciu dublowania działań na szczeblu krajowym i europejskim, wspieraniu państw członkowskich w wykonywaniu zobowiązań wynikających z konwencji chicagowskiej międzynarodowej organizacji lotnictwa cywilnego (icao) oraz propagowaniu poglądów wspólnoty w zakresie bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: