来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inspektionsmyndigheten skall utföra en obligatorisk kontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagerlokalen under den avtalade lagringsperiodens sista vecka.
instytucja nadzorująca przeprowadza obowiązkową kontrolę w celu sprawdzenia, czy dane produkty znajdują się w składzie w ostatnim tygodniu ich okresu przechowywania, przewidzianego umową.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
det stora utrymme för skönsmässig bedömning som inspektionsmyndigheten har vid beslut om utökad inspektion av sådana fartyg hindrar utvecklingen av en enhetlig praxis i gemenskapen.
szerokie prawo uznaniowe organów prowadzących inspekcje w kwestii wskazania takich statków do rozszerzonej inspekcji uniemożliwiają osiągnięcie jednolitych praktyk we wspólnocie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
för detta ändamål skall de utse en nationell myndighet som skall ha ansvaret för att kontrollera lagringsförfaranden (nedan kallad inspektionsmyndigheten).
w tym celu wyznaczają krajową instytucję, odpowiedzialną za sprawdzanie funkcjonowania składowania (dalej zwaną "instytucją nadzorującą").
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
inspektionsmyndigheten bör genomföra en okulärbesiktning av fartygets tillgängliga delar för att upptäcka allvarliga fall av korrosion och vidta de uppföljningsåtgärder som krävs, särskilt beträffande de klassificeringssällskap som ansvarar för fartygskonstruktionens kvalitet.
organy przeprowadzające inspekcję powinny przeprowadzić badanie wzrokowe dostępnych części statku w celu wykrycia wszelkich poważnych śladów korozji i podjąć wszelkie niezbędne dalsze działania, w szczególności wobec towarzystw klasyfikacyjnych odpowiedzialnych za jakość konstrukcji statków.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
inspektionsmyndigheten skall antingen försegla alla de produkter som lagras enligt ett avtal i enlighet med artikel 26 andra stycket, eller utföra en oanmäld stickprovskontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagerlokalen.
instytucja nadzorująca zapieczętowuje wszystkie produkty, przechowywane w ramach jednej umowy, zgodnie z przepisami art. 26 akapit drugi, bądź też przeprowadza niezapowiedzianą kontrolę próbek dla zagwarantowania, że dane produkty znajdują się w składzie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
för att få tillträde till tullkvoten krävs vid övergången till fri omsättning att ett intyg från det behöriga inspektionsorganet för ris uppvisas, upprättat enligt den förlaga som återfinns i bilaga ii, och som utfärdats av den federala inspektionsmyndigheten för spannmål inom förenta staternas jordbruksministerium.
dostęp do kontyngentów taryfowych po dopuszczeniu towarów do swobodnego obrotu jest uwarunkowany przedstawieniem świadectwa kontroli ryżu przez właściwe służby, wypełnionego zgodnie ze wzorem wymienionym w załączniku ii i wydanym przez federalną służbę kontroli zbóż departamentu rolnictwa stanów zjednoczonych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
medlemsstaterna skall se till att de villkor som berättigar till stöd uppfylls. för detta ändamål skall de utse en nationell myndighet som skall ha ansvaret för att kontrollera lagringsförfaranden (nedan kallad inspektionsmyndigheten).
państwa członkowskie zapewniają, że wymogi będące podstawą wypłacania dopłat są spełnione. w tym celu wyznaczają krajową instytucję, odpowiedzialną za sprawdzanie funkcjonowania składowania (dalej zwaną "instytucją nadzorującą").
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
inspektionsmyndighet
jednostka kontrolująca
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考: