您搜索了: direkttilldelning (瑞典语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Finnish

信息

Swedish

direkttilldelning

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

芬兰语

信息

瑞典语

77 — Även kallad direkttilldelning.

芬兰语

77 – käytetään myös nimitystä ”toimeksiannon antaminen ilman tarjouskilpailua”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

4.2 möjlighet till direkttilldelning

芬兰语

4.2 mahdollisuus tehdä sopimus suoraan

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

h) direkttilldelning: ingående av avtal med ett företag utan anbudsförfarande.

芬兰语

h) ’suoralla tekemisellä'sopimuksen tekemistä tietyn liikenteenharjoittajan kanssa ilman edeltävää tarjouskilpailumenettelyä;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

i punkt 1 hänvisas till bestämmelserna i artikel 4 och i bilagan vad beträffar villkoren för och beräkning av ersättning vid direkttilldelning av avtal.

芬兰语

artiklan 1 kohdassa viitataan 4 artiklan ja liitteen säännöksiin, jotka koskevat sopimusten suoralle tekemiselle asetettuja vaatimuksia ja niistä maksettavien korvausten laskemiseen sovellettavia sääntöjä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

6. de behöriga myndigheterna får fatta beslut om direkttilldelning av avtal om allmän trafik som rör regional transport eller fjärrtransport på järnväg.

芬兰语

6. toimivaltaiset viranomaiset voivat päättää myöntää julkisia palveluhankintoja koskevan sopimuksen suoraan, kun kyseessä on alueellinen rautatieliikenne tai rautateiden kaukoliikenne.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

-praktiskt genomförande av kravet på att kollektivtrafiken endast får bedrivas inom ett begränsat geografiskt område och särskilda klausuler för att undvika konkurrenssnedvridning vid direkttilldelning till ett lokalt transportföretag.

芬兰语

-julkisen liikenteen harjoittamisen maantieteellinen rajaaminen käytännössä sekä kilpailun vääristymisen ehkäisemistä koskevat erityislausekkeet tehtäessä sopimus suoraan julkisyhteisön määräysvallassa olevan paikallisen liikenteenharjoittajan kanssa

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1.1 europeiska ekonomiska och sociala kommittén anser att det förslag till förordning om kollektivtrafik på järnväg och väg som kommissionen lagt fram innebär en förbättring jämfört med tidigare versioner i fråga om möjligheten till direkttilldelning.

芬兰语

1.1 euroopan talous-ja sosiaalikomitea katsoo, että komission tekemä ehdotus asetukseksi rautateiden ja maanteiden julkisista henkilöliikennepalveluista merkitsee parannusta aiempiin versioihin verrattuna sopimuksen suoraa tekemistä koskevan mahdollisuuden osalta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1.3 i detta sammanhang vill kommittén uttryckligen framhålla att man ställer sig bakom strävan att uppnå avtalsskyldighet samt en jämvikt mellan möjligheterna till anbudsförfarande och direkttilldelning i syfte att främja nödvändig insyn och förbättra tjänsternas kvalitet inom ramen för ett konkurrenssystem.

芬兰语

1.3 tätä taustaa vasten komitea kannattaa nimenomaisesti sopimuksentekovelvollisuutta sekä tasapainoa kilpailuttamista ja sopimuksen suoraa tekemistä koskevien mahdollisuuksien välillä tarvittavan avoimuuden edistämiseksi ja palveluiden laadun parantamiseksi kilpailuun perustuvan järjestelmän puitteissa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1.5 när det gäller jämvikten mellan anbudsförfaranden och direkttilldelning till interna företag ställer sig kommittén positiv till en geografisk begränsning av verksamheten för att undvika konkurrenssnedvridning. detta bevarar myndigheternas valfrihet och säkerställer rättvisa bestämmelser inom ramen för en reglerad konkurrens.

芬兰语

1.5 tilanteessa, jossa kilpailuttaminen ja sopimuksen tekeminen suoraan sisäisen liikenteenharjoittajan kanssa ovat keskenään tasapainossa, komitea kannattaa toiminnan maantieteellistä rajaamista, jotta vältettäisiin kilpailun vääristyminen kaikilta osin ja turvattaisiin näin paikallisyhteisöjen valinnanvapaus sekä oikeudenmukaisuus säännellyn kilpailun olosuhteissa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

-vid direkttilldelning utan anbudsförfarande följer ersättningen för allmän trafikplikt endast delvis de kriterier som fastställdes i domen altmark-trans, men det bör även göras en jämförande studie av den ekonomiska förvaltningen av tjänsten utan allmän trafikplikt.

芬兰语

-siinä tapauksessa, että kyse on suoraan, ilman kilpailuttamista tehdystä sopimuksesta, julkisen palvelun velvoitteista maksettavat korvaukset perustuvat osittain yksinomaan asiassa altmark trans annetussa tuomiossa määriteltyihin kriteereihin. lisäksi on kuitenkin suoritettava vertaileva tutkimus julkisen palvelun velvoitteiden piiriin kuulumattoman palvelun varainhoidosta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

瑞典语

1.6 vid direkttilldelning till ett internt företag skulle vi gärna se att man upprätthåller en viss flexibilitet, dock inom tydliga och klart avgränsade ramar, eftersom det vid en sammanslagning av nätverken och en integrering av transporttjänsterna är viktigt att kollektivtrafiken kan utsträckas till angränsande eller närbelägna områden med andra behöriga myndigheter än de som godkände avtalet om allmän trafik.

芬兰语

1.6 komitea toivoo, että tehtäessä sopimus suoraan sisäisen liikenteenharjoittajan kanssa jätettäisiin selkeästi määritelty ja rajattu joustovara tilanteessa, jossa verkostojen yhtenäisyyden ja liikennepalveluiden yhdistämisen kannalta on olennaista, että ne voitaisiin ulottaa sellaisille ympäröiville ja/tai lähialueille, joiden toimivaltainen viranomainen on muu kuin julkista liikennepalvelua koskevan sopimuksen tehnyt viranomainen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,900,851 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認