来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
intaka yolwandle engakwaziyo ukubhabhaname
anguillaname
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ulotwabulula ixulu eyedwa, anyathele emimangweni yolwandle;
han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wabanisela inyama njengothuli, neentaka ezinamaphiko njengentlabathi yolwandle;
kød lod han regne på dem som støv og vingede fugle som havets sand,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uye wafika na emithonjeni yolwandle? wahambahamba ezingontsingontsini zenzonzobila?
har du mon været ved havets kilder, har du mon vandret på dybets bund?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uyosefu wayifumba ingqolowa yanjengentlabathi yolwandle, yaninzi kunene, wada wayeka ukubala, kuba ibingenakubalwa.
således ophobede josef korn i vældig mængde, som havets sand, indtil man opgav at måle det, da det ikke var til at måle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kuba ngoku bekuya kuba nzima ngaphezu kwentlabathi yolwandle; kungenxa yoko le nto amazwi am angawokubhuda.
thi tungere er den end havets sand, derfor talte jeg over mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uthixo wabazungulezisa abantu ngendlela yentlango yolwandle olubomvu. banyuka bexhobile oonyana bakasirayeli, bevela ezweni laseyiputa.
men gud lod folket gøre en omvej til Ørkenen i retning af det røde hav. israeliterne drog nu væbnede ud af Ægypten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
andirhawula amanzi, ada eza emphefumlweni; andijikeleza amanzi enzonzobila; ingca yolwandle yayithi jize intloko yam.
jeg tænkte: "bort er jeg stødt fra dine Øjne, aldrig mer skal jeg skue dit hellige tempel."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wawuthe wena, inene, ndiya kukuphatha kakuhle, imbewu yakho nidyenze ibe njengentlabathi yolwandle, engenakubalwa ngenxa yobuninzi.
du har jo selv sagt, at du vil gøre vel imod mig og gøre mit afkom som havets sand, der ikke kan tælles for mængde!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
abahlolokazi babo baziimfidi kum kunentlabathi yolwandle; ndizisa kubo phezu konina wamadodana umbhuqi emini enkulu; ndibawisela ngesiquphe inimba nokukhwankqiswa.
flere end havets sandskorn bliver deres enker. jeg sender over ynglingens moder ved middag en hærger, brat lader jeg angst og rædsel falde på hende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
amadoda amakhulu asegebhali nezilumko zakhona ebe zikuwe, zaba ngabalungisi beentanda zakho. yonke imikhombe yolwandle ibe ikuwe, noomateloshe bayo, ukuba yanane urhwebo lwakho.
de ældste og kyndigste i gebal, de bøded din læk. alle havets skibe med søfolk var hos dig for at omsætte dine varer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dana, tsidon; kuba luthethile ulwandle, inqaba yolwandle, lwathi, andizibhijabhijanga, andizalanga, andikhulisanga mlisela, andondlanga mthinjana.
skam få du, zidon, thi havet siger: "jeg har ikke haft veer, jeg fødte ikke, ej har jeg fostret ynglinge, opfødt jomfruer!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ndaza ndema phezu kwentlabathi yolwandle. ndabona kunyuka, kuphuma elwandle, irhamncwa, lineentloko ezisixhenxe neempondo ezilishumi, ezimpondweni zalo izizithsaba ezilishumi, kwiintloko zalo iligama lonyeliso.
og jeg så et dyr stige op af havet, som havde ti horn og syv hoveder, og på sine horn ti kroner, og på sine hoveder bespottelsens navne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: