来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
etshilo ke, wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, lazaro, phuma.
ויהי ככלותו לדבר ויקרא בקול גדול לעזר קום צא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uthe ke uyesu, ephinde wadanduluka ngezwi elikhulu, wawukhupha umoya wakhe.
וישוע הוסיף לקרא בקול גדול ותצא רוחו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abantu bamkrokrela umoses, besithi, siya kusela ntoni na? wadanduluka kuyehova.
וילנו העם על משה לאמר מה נשתה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ummemezi wadanduluka ngamandla, wathi, kuthiwa kuni, zintlanga, zizwe, zilwimi:
וכרוזא קרא בחיל לכון אמרין עממיא אמיא ולשניא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ke yena uyesu wadanduluka wathi, lowo ukholwayo kum, akakholwa kum, ukholwa kulowo wandithumayo.
ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baphuma ke oomoses noaron kufaro; wadanduluka umoses kuyehova ngendawo yamasele abewabeke phezu kofaro.
ויצא משה ואהרן מעם פרעה ויצעק משה אל יהוה על דבר הצפרדעים אשר שם לפרעה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, unentsikelelo wena phakathi kwabafazi; sinentsikelelo nesiqhamo sesizalo sakho.
ותקרא בקול גדול ותאמר ברוכה את בנשים וברוך פרי בטנך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wabona uaron, wakha isibingelelo phambi kwalo; wadanduluka uaron wathi, ngumthendeleko kuyehova ngomso.
וירא אהרן ויבן מזבח לפניו ויקרא אהרן ויאמר חג ליהוה מחר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wadanduluka ngelengonyama, esithi, nkosi, kususela koko ndimi emboniselweni emini, ndizimisile esigxineni sam ubusuku ngobusuku.
ויקרא אריה על מצפה אדני אנכי עמד תמיד יומם ועל משמרתי אנכי נצב כל הלילות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uguqile ke ngamadolo, wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, nkosi, ungabamiseli esi sono. akutsho, walala ubuthongo.
ויכרע על ברכיו ויצעק בקול גדול יהוה אל תשמר להם את החטא הזה ויהי אחרי דברו כדבר הזה ויישן׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
umoses wenyuka waya kuthixo, uyehova wadanduluka kuye esentabeni apho, wathi, yitsho kwindlu kayakobi, uxelele oonyana bakasirayeli ukuthi,
ומשה עלה אל האלהים ויקרא אליו יהוה מן ההר לאמר כה תאמר לבית יעקב ותגיד לבני ישראל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ke kaloku, ngomhla wokugqibela, ongowona mkhulu womthendeleko, wema uyesu, wadanduluka esithi, ukuba kukho othi anxanwe, makeze kum asele.
ויהי ביום החג האחרון הגדול עמד ישוע ויקרא לאמר איש כי יצמא יבא נא אלי וישתה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uyosefu akabanga nakuzibamba phambi kwabo bonke ababemi ngakuye. wadanduluka wathi, khuphani bonke abantu, bemke kum. akwabakho mntu umi ngakuye ekuzaziseni kukayosefu kubazalwana bakhe.
ולא יכל יוסף להתאפק לכל הנצבים עליו ויקרא הוציאו כל איש מעלי ולא עמד איש אתו בהתודע יוסף אל אחיו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waxelelwa uyotam, waya wema encotsheni yentaba yegerizim, waliphakamisa izwi lakhe, wadanduluka, wathi kubo, ndiveni, nina bemi bakwashekem, aze uyehova anive nani.
ויגדו ליותם וילך ויעמד בראש הר גרזים וישא קולו ויקרא ויאמר להם שמעו אלי בעלי שכם וישמע אליכם אלהים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ke kaloku, akubon ukuba umvumele, wema upawulos ematyeni okunyuka, wawangawangisa ngesandla kubo abantu. kwakuthiwa cwaka kakhulu, wadanduluka ngentetho yesihebhere, esithi:
וינח לו ויעמד פולוס על המעלות הניף ידו אל העם ותהי דממה רבה וידבר בלשון עברית ויאמר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wadanduluka ngamandla, watsho ukuthi, wugawuleni lo mthi, niwanqumle amasebe awo, niwaqhawule amagqabi awo, nizichithachithe iziqhamo zawo. makabaleke emke phantsi kwawo amarhamncwa, neentaka emasebeni awo.
קרא בחיל וכן אמר גדו אילנא וקצצו ענפוהי אתרו עפיה ובדרו אנבה תנד חיותא מן תחתוהי וצפריא מן ענפוהי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngalo ilixa lesithoba, wadanduluka uyesu ngezwi elikhulu, esithi, eloyi! eloyi! lama sabhaktani? oko kukuthi ngentetho evakalayo, thixo wam! thixo wam! undishiyeleni na?
ובשעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלהי אלהי למה שבקתני אשר פרושו אלי אלי למה עזבתני׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: