来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
koonyana bakashekaniya, ngunyana kayahaziyeli, enamadoda angamakhulu amathathu;
of the sons of shechaniah; the son of jahaziel, and with him three hundred males.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koonyana bakashelomiti ngunyana kayosifiya, enamadoda alikhulu elinamanci mathandathu;
and of the sons of shelomith; the son of josiphiah, and with him an hundred and threescore males.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waphendula ke wathi kubo, lo uhlwayela imbewu entle ngunyana womntu;
he answered and said unto them, he that soweth the good seed is the son of man;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
obutha ehlotyeni ngunyana onengqiqo; owozela ngexa lokuvuna ngunyana odanisayo.
he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zathi nqa ke zonke izihlwele, zathi, ngunyana kadavide kanti na lo?
and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwabakho nezwi liphuma efini, lisithi, lo ngunyana wam oyintanda; mveni yena.
and there came a voice out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
udavide ngoko umbiza ngokuthi, nkosi; aze abe ke ngunyana wakhe ngani na?
david therefore calleth him lord, how is he then his son?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lowo weyisayo uya kuzidla ilifa izinto zonke; ndiya kuba nguthixo wakhe, yena abe ngunyana wam.
he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwathi, kwakuba nzima ukuzala kwakhe, wathi umzalisikazi kuye, musa ukoyika, kuba nalo ngunyana wakho.
and it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, fear not; thou shalt have this son also.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mna ndiya kuba nguyise kuye, yena abe ngunyana kum. inceba yam andiyi kuyisusa kuye, njengoko ndayisusayo kowayengaphambi kwakho.
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aza ababuza esithi, lo ngunyana wenu na, enithi nina wazalwa eyimfama? phofu ubona ngani na ngoku?
and they asked them, saying, is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
udavide ngoko ngokwakhe uthi, uyinkosi. kuvela phi na ke ukuba ngunyana wakhe? lwaye ke uninzi lwabantu lumva kamnandi.
david therefore himself calleth him lord; and whence is he then his son? and the common people heard him gladly.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguye oya kulakhela igama lam indlu. yena uya kuba ngunyana kum, mna ndibe nguyise kuye, ndiyizinzise itrone yobukumkani bakhe kumasirayeli, kude kuse ephakadeni.
he shall build an house for my name; and he shall be my son, and i will be his father; and i will establish throne of his kingdom over israel for ever.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kuba wamkela kuthixo uyise imbeko nozuko, ekuzisweni kuye, bubuqaqawuli obubalaseleyo, izwi elinjengeli: lo ngunyana wam oyintanda, endikholisiweyo mna nguye.
for he received from god the father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, this is my beloved son, in whom i am well pleased.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
saphendula isithunywa sathi kuye, umoya oyingcwele uya kuza phezu kwakho, athi namandla osenyangweni akusibekele; kungoko loo nto ingcwele izalwa nguwe iya kubizwa ngokuba ngunyana kathixo.
and the angel answered and said unto her, the holy ghost shall come upon thee, and the power of the highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the son of god.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kuba sisiphi na isithunywa, awakha wathi kuso, ungunyana wam wena, mna ndikuzele namhla? nokuthi, mna ndiya kuba nguyise wakhe, yena abe ngunyana wam?
for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wathi ukumkani, le ithi, ngunyana wam lo uhleliyo, unyana wakho ngulowa ufileyo; leya ithi, hayi, unyana wakho ngulowa ufileyo, ngunyana wam lo uhleliyo.
then said the king, the one saith, this is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yathi enye inkazana, hayi, ngunyana wam lo uhleliyo, unyana wakho ngulowa ufileyo. yathi le, hayi; unyana wakho ngulowa ufileyo, unyana wam ngulo uhleliyo. benjenjalo ukuthetha phambi kokumkani.
and the other woman said, nay; but the living is my son, and the dead is thy son. and this said, no; but the dead is thy son, and the living is my son. thus they spake before the king.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: