来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tai išgirdę, mokiniai puolė veidais į žemę ir labai išsigando.
ano ka rongo nga akonga, ka takoto tapapa ratou, he nui hoki to ratou wehi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adonijas taip išsigando saliamono, kad nuėjo ir nusitvėrė už aukuro ragų.
a wehi ana a aronia i a horomona, a whakatika ana, ka haere, a ka hopu i nga haona o te aata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
salos tai matė ir išsigando, drebėdami iš baimės atėjo žemės pakraščiai.
i kite nga motu, a wehi ana, pairi noa iho nga pito o te whenua, whakatata ana, haere mai ana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
buvusieji su manimi matė šviesą ir išsigando, bet negirdėjo man kalbančiojo balso.
i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dovydas įsidėjo šituos žodžius į širdį ir labai išsigando gato karaliaus achišo.
na ka whakaahua ke ia ki to ratou aroaro, a ka whakahaurangi i a ia i roto i a ratou; ka haehae hoki i nga tatau o te kuwaha, a ka tuku i tona huhare kia tarere iho ki tona kimikumi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kai izraelio kariai atsigręžė, benjaminai išsigando, nes pamatė, kad juos užklupo nelaimė.
ko te tahuritanga atu o nga tangata o iharaira, kanakana kau ana nga tangata o pineamine; i kite hoki ratou kua tae mai te he ki a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
liktoriai perdavė pretoriams šį atsakymą. išgirdę, kad tai romos piliečiai, pretoriai išsigando.
na ka korerotia enei kupu e nga katipa ki nga kaiwhakawa: a ka wehi, i to ratou rongonga no roma raua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jokūbas labai išsigando ir susirūpino. jis padalino žmones, avis, galvijus bei kupranugarius į du būrius
na he nui te wehi o hakopa, ka manukanuka; na ka wehea e ia ona tangata, me nga hipi, me nga kau, me nga kamera, kia rua nga ropu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jos išsigando ir nuleido akis, o tie vyrai tarė: “kam ieškote gyvojo tarp mirusiųjų?
na, i a ratou e mataku ana, e kupapa iho ana o ratou kanohi ki te whenua, ka mea raua ki a ratou, he aha koutou ka rapu ai i te tangata ora i roto i te hunga mate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dovydas išsigando tą dieną viešpaties ir sakė: “kaip aš galiu viešpaties skrynią pargabenti pas save?”
na ka wehi a rawiri i a ihowa i taua ra, ka mea, ma te aha e tae ake ai te aaka a ihowa ki ahau
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dovydas išsigando tą dieną dievo, sakydamas: “kaip aš galiu pargabenti dievo skrynią pas save?”
na ka wehi a rawiri i a ihowa i taua ra, a ka mea ia, me pehea taku kawe mai i te aaka a ihowa ki ahau ki toku whare
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estera atsakė: “mūsų priešas ir persekiotojas yra šitas piktadarys hamanas”. hamanas labai išsigando.
ano ra ko ehetere, he hoariri, he hoa whawhai, anei ko te hamana kino nei. katahi ka mataku a hamana i te aroaro o te kingi raua ko te kuini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bet, pamatęs vėjo smarkumą, jis išsigando ir, pradėjęs skęsti, sušuko: “viešpatie, gelbėk mane!”
otira ka kite ia i te hau e kaha ana, ka wehi; a ka timata te totohu, ka karanga ake, ka mea, ahau, e te ariki, whakaorangia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bematant pasitraukė nuo jo tie, kurie turėjo jį tardyti. tribūnas išsigando, sužinojęs, kad paulius yra romos pilietis, ir kad jį surišo.
na whakarerea tonutia iho ia e te hunga e mea ana ki te ui ki a ia: i mataku hoki te rangatira mano, i tona rongonga no roma ia, mona hoki i here i a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jūrininkai išsigando, ir kiekvienas šaukėsi savo dievo. jie išmetė laive esantį krovinį į jūrą, kad laivas palengvėtų. tuo metu jona buvo nusileidęs į laivo vidų ir kietai miegojo.
na ka wehi nga kaiwhakatere, ka karanga ki tona atua, ki tona atua; a akiritia ana e ratou nga taonga o runga o te kaipuke ki te moana kia mama ai ki a ratou. ko hona ia kua riro ki roto rawa i te kaipuke, a ka takoto ia, ka moe, au rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
duobė, į kurią izmaelis sumetė nužudytųjų lavonus, buvo karaliaus asos padaryta, kai jis išsigando izraelio karaliaus bašos. izmaelis, netanijo sūnus, pripildė ją užmuštųjų.
na, ko te poka i maka ai e ihimaera nga tinana katoa o nga tangata i patua nei e ia ki te taha o keraria, ko tera i hanga e kingi aha i te wehi ki a paaha, kingi o iharaira, whakakiia ana taua poka e ihimaera tama a netania ki te hunga i patua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tie vyrai labai išsigando ir klausė jo: “kodėl taip padarei?” jie žinojo, kad jis bėgo nuo viešpaties, nes jis jiems tai buvo papasakojęs.
na nui atu te wehi i wehi ai aua tangata, ka mea ratou ki a ia, he aha tenei i meatia nei e koe? i mohio hoki aua tangata e rere ana ia i te aroaro o ihowa, nana hoki i whakaatu ki a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Žmonės išėjo pažiūrėti, kas atsitiko, ir, atėję prie jėzaus, rado žmogų, iš kurio buvo išėję demonai, sėdintį prie jėzaus kojų apsirengusį ir sveiko proto. ir jie išsigando.
na ka haere ratou kia kite i taua mea i meatia; a, i to ratou taenga mai ki a ihu, ka kite i te tangata i puta nei nga rewera i roto i a ia, kua oti te whakakakahu, kua tika ona whakaaro, e noho ana i nga waewae o ihu: a ka mataku ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anas reginys buvo toks baisus, jog mozė pasakė: “labai išsigandau ir visas drebu!”
koia ano te mataku o te mea i puta mai ra, i mea ai a mohi, mataku rawa ahau, wiri rawa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: