您搜索了: besiginčijančioms (立陶宛语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Lithuanian

English

信息

Lithuanian

besiginčijančioms

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

立陶宛语

英语

信息

立陶宛语

kolegija paskelbia savo baigiamąjį pranešimą, nedelsiant pateikdama jį sekretoriatui ir besiginčijančioms susitariančiosioms Šalims.

英语

a panel shall issue its final report by providing it promptly to the secretariat and to the disputing contracting parties.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

立陶宛语

besiginčijančioms susitariančiosioms Šalims suteikiama galimybė per kolegijos nustatytą laikotarpį raštu pateikti pastabas dėl aprašomųjų skirsnių.

英语

the disputing contracting parties shall be afforded an opportunity to submit written comments on the descriptive sections within a period set by the panel.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

立陶宛语

išnagrinėjusi paneigiančius argumentus kolegija pateikia besiginčijančioms susitariančiosioms Šalims savo rašytinio pranešimo projekto aprašomuosius skirsnius, įskaitant faktų konstatavimą ir besiginčijančių susitariančiųjų Šalių pateiktų argumentų santrauką.

英语

after having considered rebuttal arguments, a panel shall submit to the disputing contracting parties the descriptive sections of its draft written report, including a statement of the facts and a summary of the arguments made by the disputing contracting parties.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

立陶宛语

pasibaigus pastabų priėmimo iš susitariančiųjų Šalių laikotarpiui, kolegija besiginčijančioms susitariančiosioms Šalims raštu pateikia tarpinį pranešimą, kuriame yra ir aprašomieji skirsniai, ir kolegijos siūlomos išvados.

英语

following the date set for receipt of comments from the contracting parties, the panel shall issue to the disputing contracting parties an interim written report, including both the descriptive sections and the panel's proposed findings and conclusions.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

立陶宛语

jeigu suinteresuotos Šalys negali išspręsti ginčo ankstesniame punkte nurodytu būdu, ginčas, sutikus besiginčijančioms Šalims, perduodamas tarptautiniam teisingumo teismui arba arbitražui laikantis sąlygų, išdėstytų vi priede dėl arbitražo.

英语

if the parties concerned cannot settle their dispute through the means mentioned in the preceding paragraph, the dispute, if the parties to the dispute agree, shall be submitted to the international court of justice or to arbitration under the conditions set out in annex vi on arbitration.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

立陶宛语

kiekvieną neišspręstą derybomis ginčą besiginčijančios susitariančiosios Šalys perduoda nuolatiniam technikos komitetui, kuris turi išnagrinėti ginčą ir pateikti rekomendacijas dėl jo sprendimo.

英语

any dispute which is not settled by negotiation shall be referred by the contracting parties in dispute to the permanent technical committee which shall thereupon consider the dispute and make recommendations for its settlement.

最后更新: 2021-07-29
使用频率: 3
质量:

参考: Agwingate

获取更好的翻译,从
7,775,795,388 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認