您搜索了: (简体中文 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Chinese

Esperanto

信息

Chinese

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

世界语

信息

简体中文

我 們 又 因 何 時 冒 險 呢

世界语

kial ni ankaux endangxerigxas cxiun horon?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

每 早 鑒 察 他 、 時 試 驗 他

世界语

ke vi rememoras lin cxiumatene, elprovas lin cxiumomente?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

繫 在 你 指 頭 上 、 在 你 心 版 上

世界语

ligu ilin al viaj fingroj; skribu ilin sur la tabelo de via koro.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

廊 子 的 柱 頂 徑 四 肘 、 著 百 合 花

世界语

la kapiteloj sur la kolonoj estis faritaj kiel la lilioj en la salono, kaj havis kvar ulnojn.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

那 人 立 痊 愈 、 就 拿 起 褥 子 來 走 了

世界语

kaj la viro tuj farigxis sana, kaj prenis sian liton, kaj iris. kaj estis la sabato en tiu tago.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

第 三 是 撒 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人

世界语

la tria por zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 們 立 捨 了 船 、 別 了 父 親 、 跟 從 了 耶 穌

世界语

kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

其 次 是 耶 利 哥 人 建 造 。 其 次 是 音 利 的 兒 子 撒 建 造

世界语

apud li konstruis la logxantoj de jerihxo, apud ili konstruis zakur, filo de imri.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

因 為 斷 定 罪 名 、 不 立 施 刑 、 所 以 世 人 滿 心 作 惡

世界语

cxar ne baldaux estas farata jugxo kontraux malbonaj faroj, tial plene kuragxas la koro de homidoj fari malbonon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 來 到 耶 穌 背 後 、 摸 他 的 衣 裳 繸 子 、 血 漏 立 就 止 住 了

世界语

venis malantaux lin, kaj tusxis la randon de lia vestajxo; kaj tuj sxia sangofluo cxesigxis.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

上 面 著 惹 韁 皎 、 棕 樹 、 和 初 開 的 花 . 都 用 金 子 貼 了

世界语

kaj li faris sur ili kerubojn kaj palmojn kaj florojn kaj tegis per oro gxuste laux la skulptajxo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

人 屢 次 受 責 罰 、 仍 然 硬 著 頸 項 . 他 必 頃 敗 壞 、 無 法 可 治

世界语

se homo ofte admonita restos obstina, li subite pereos sen ia helpo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

  神 的 殿 在 示 羅 多 少 日 子 、 但 人 為 自 己 設 立 米 迦 所 雕 的 像 、 也 在 但 多 少 日 子

世界语

kaj dum la tuta tempo, kiam la domo de dio estis en sxilo, ili havis cxe si la idolon de mihxa, kiun li faris.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 效 法 他 父 瑪 拿 西 所 行 的 、 祭 祀 事 奉 他 父 瑪 拿 西 所 雕 的 偶 像

世界语

li agadis malbone antaux la eternulo, kiel agadis lia patro manase; kaj al cxiuj idoloj, kiujn faris lia patro manase, amon oferadis kaj servadis.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

简体中文

不 可 為 自 己 雕 偶 像 . 也 不 可 作 甚 麼 形 像 、 彷 彿 上 天 、 下 地 、 和 地 底 下 水 中 的 百 物

世界语

ne faru al vi idolon, nek bildon de io, kio estas en la cxielo supre aux sur la tero malsupre aux en la akvo sub la tero;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,360,315 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認