询问Google

您搜索了: 波娃周 (简体中文 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

英语

信息

简体中文

2008年9月,开发署同玛丽亚·沙拉波娃基金会发起了另一项举措,即白俄罗斯的切尔诺贝利事故受灾地区青年奖学金。

英语

In September 2008, UNDP and the Maria Sharapova Foundation launched another initiative, a scholarship for youth from Chernobyl-affected areas of Belarus.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

58. 2007年2月,网球明星玛丽亚·沙拉波娃成为开发署的一名亲善大使。

英语

58. In February 2007, tennis star Maria Sharapova became a UNDP Goodwill Ambassador.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

59. 玛丽亚·沙拉波娃基金会资助10万美元,在白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰农村社区实施了七个面向青年的项目。

英语

59. With the financial support from Maria Sharapova Foundation at the level of $100,000, seven youth-focused projects were implemented in rural communities of Belarus, the Russian Federation and Ukraine.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

60. 2010年夏季,沙拉波娃女士对切尔诺贝利事故受灾地区进行了为期两天的访问,她在那里亲眼看到了几个由基金会资助并由开发署实施的面向青年的项目。

英语

60. In summer 2010, Ms. Sharapova made a two-day visit to the Chernobyl-affected areas of Belarus where she saw first-hand a number of youth-focused projects financed by the Foundation and implemented by UNDP.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

沙拉波娃女士与联合国切尔诺贝利事件国际合作协调办公室携手合作,向切尔诺贝利事故受灾社区,特别是向青年人传达了希望的信息。

英语

Ms. Sharapova partnered with the Office of United Nations Coordination of International Cooperation on Chernobyl in delivering the message of hope to the Chernobyl-affected communities, particularly to youth.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

5. 会议以鼓掌方式选举裴柄洙(大韩民国)、伊登·查尔斯(特立尼达和多巴哥)、艾米琳娜·波波娃(保加利亚)和斯科特·希兰(新西兰)担任副主席。

英语

5. The Meeting elected Bae Byeong-Soo (Republic of Korea), Eden Charles (Trinidad and Tobago), Emilena Popova (Bulgaria) and Scott Sheeran (New Zealand) as Vice-Presidents, by acclamation.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

7. 又欣见最近任命网球明星玛丽亚·莎拉波娃担任联合国开发计划署亲善大使,宣传切尔诺贝利事件后开展的复原工作,赞扬她本人承诺支助一些为白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰当地社区提供援助的复原项目;

英语

7. Also welcomes the recent appointment as a United Nations Development Programme Goodwill Ambassador of star tennis player, Maria Sharapova, who will serve as an advocate for post-Chernobyl recovery efforts, and praises her personal commitment in supporting a number of recovery projects that aid local communities in Belarus, the Russian Federation and Ukraine;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

简体中文

78. 俄罗斯一流网球选手玛丽亚·莎拉波娃2007年2月14日被任命为开发署亲善大使,目的是确保人们继续关注有关切尔诺贝利的乐观、具有前瞻性的各种信息。

英语

78. Continued visibility for an upbeat, forward-looking message on Chernobyl has been assured through the appointment on 14 February 2007 of top-ranked Russian tennis player Maria Sharapova as a UNDP Goodwill Ambassador.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

79. 莎拉波娃女士向开发署在白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的青年项目捐赠了10万美元。

英语

79. Ms. Sharapova has donated $100,000 to youth-oriented UNDP projects in Belarus, the Russian Federation and Ukraine.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

莎拉波娃女士要利用她的开发署角色来传达一种鼓励自力更生和负责任选择的信息,特别是向受切尔诺贝利影响区域的青年人传达这种信息。

英语

Ms. Sharapova aims to use her UNDP role to convey a message of self-reliance and responsible choices, in particular to young people in Chernobyl-affected regions.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

莎拉波娃女士计划在2008年年中访问开发署项目场地。

英语

Ms. Sharapova plans to visit UNDP project sites in mid-2008.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

这个问题与莎拉波娃女士特别相关,因为她的祖籍在白俄罗斯戈梅利。

英语

The issue has particular relevance for Ms. Sharapova because her family has roots in Gomel, Belarus.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

侵犯了阿里波夫先生根据《公约》第六条第2款,第七条及第十四条第1款、第3款(丁)项和(庚)项和第5款享有的权利,也侵犯了阿里波娃女士根据第七条享有的权利。

英语

Violation of Mr. Aliboev's rights under articles 6, paragraph 2; 7; and 14, paragraphs 1, 3 (d) and (g) and 5 of the Covenant, as well as under article 7, in relation to Ms. Aliboeva.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

关于阿里波娃女士获知其丈夫埋葬地点的权利,缔约国解释称,依据《判决执行法》第221条第3款,法院通知犯人亲属执行死刑一事,但不说明埋葬地点。

英语

As to Ms. Aliboeva's right to be informed of her husband's burial place, the State party explains that according to section 221, paragraph 3, of the Code on the Execution of Sentences, a court informed the convict's relatives about the execution, without however indicating the location of the burial place.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

每个项目均获得玛丽亚·莎拉波娃的个人捐款25万美元。

英语

Each project was funded by personal contributions from Maria Sharapova in the amount of $250,000.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

7. 又欣见联合国开发计划署亲善大使、网球明星玛丽亚·莎拉波娃女士进行各种活动,宣传切尔诺贝利事件后开展的复原工作,赞扬她本人承诺支助一些为白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰当地社区提供援助的复原项目;

英语

7. Also welcomes the activities of the United Nations Development Programme Goodwill Ambassador, star tennis player, Ms. Maria Sharapova, who serves as an advocate for post-Chernobyl recovery efforts, and praises her personal commitment in supporting a number of recovery projects that aid local communities in Belarus, the Russian Federation and Ukraine;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

2008年以来,开发署和玛丽亚·沙拉波娃基金一直合作开展一项方案,帮助来自白俄罗斯受到切尔诺贝利事故影响的有才能杰出青年。

英语

Since September 2008, UNDP and the Maria Sharapova Foundation have been partnering on a scholarship programme that supports gifted and talented youth from the Chernobyl-affected areas of Belarus.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

59. 2007年2月,网球明星玛丽亚·沙拉波娃成为开发署的亲善大使。

英语

59. In February 2007, tennis star Maria Sharapova became a UNDP Goodwill Ambassador.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

61. 在切尔诺贝利事故二十五周年之际,沙拉波娃女士为切尔诺贝利事故受灾地区的青年发表了一个鼓舞人心的视频讲话。

英语

61. On the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl accident, Ms. Sharapova released an inspirational video message for youth from the Chernobyl-affected communities.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

将在玛丽亚·沙拉波娃基金的帮助下,向当地青年提供机会,练习草地网球、田径运动和其他运动,从而发展其才能和能力。

英语

With support from the Maria Sharapova Foundation, opportunities will be given to local youth to practice lawn tennis, athletics and other sports, thus developing their talents and capabilities.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認