询问Google

您搜索了: 裘小龙对 (简体中文 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

英语

信息

简体中文

小龙 鲍

英语

Xiaolong Bao

最后更新: 2019-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

一些过去非洲悲观主义盛行的西方团体,现在也开始谈论 "非洲狮 ",在他们的头脑中无疑把非洲国家经济的表现与昔日的 "亚洲四小龙 "相提并论。

英语

Some groups in the West, where Afro-pessimism abounded in the past, have now started talking of the African lions, no doubt equating in their minds the performance of the African economies with the Asian tigers of yesteryear.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

针对秘书处提出的一项请求,吉尔吉斯斯坦还提供了2005年、2006年和2007年度哈龙消费限额,并证实,它将通过以下行动达到这些具体时限:于2006年初实行一项哈龙进口配额制度,在有关部门推广哈龙替代品,建立哈龙库存,并就哈龙替代品和哈龙对臭氧层的有害影响展开提高公众认识的运动。

英语

In response to a request from the Secretariat, Kyrgyzstan had also provided annual halon consumption limits for 2005, 2006 and 2007, and had confirmed that these time-specific benchmarks would be supported by the introduction of a halon import quota system by the beginning of 2006, the implementation of halon alternatives in relevant sectors, the establishment of halon banking and public-awareness campaigns on halon alternatives and the negative impact of halons on the ozone layer.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

然而,戴维营和平谈判的失败以及2000年9月阿里埃勒·沙龙对东耶路撒冷谢里夫圣地/圣殿山进行有争议的访问后第二次起义的爆发惨痛地表明了奥斯陆和平进程的受损程度。

英语

However, the extent of the erosion of the Oslo peace process was made painfully clear with the failure of the Camp David peace talks and the outbreak of the second intifada in September 2000 following the contentious visit of Ariel Sharon to the Al-Haram al-Sharif/Temple Mount in East Jerusalem.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

亚洲各 "小龙 "的成功部分是由于系统有效地采用了以市场为导向的工业战略政策,并对创业、知识和创新进行了投资。

英语

The great success of the Asian "Tigers " was partly due to effective, systematic application of market-oriented strategic industrial policies and investment in entrepreneurship, knowledge and innovation.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

25. 但是,1980和1990年代撒哈拉以南非洲国家在缺乏雄厚的本国工业基础的情况下执行结构调整方案因而其表现令人失望的事例,以及东亚小龙由于成功地将支持工业化的国家干预行动与出口带动增长相结合而实现的崛起有力地证明,新古典学派的增长理论和放任自流政策是行不通的。

英语

25. The disappointing performance of sub-Saharan African countries that underwent structural adjustment programmes in the 1980s and 1990s without a strong domestic industrial base, and the rise of East Asian tigers that successfully combined state interventionism supporting industrialization with export-led growth, have presented a strong case against neoclassical growth theory and laissez-faire policy prescriptions.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

如果不是因为以色列总理无视阿里尔·沙龙对圣地采取的侵略行动,也就不会激起阿拉伯人民和全世界人民的愤怒。

英语

The anger of the Arabs and that of the world would not have been inflamed had it not been for the fact that the Israeli Prime Minister ignored Ariel Sharon's act of aggression against the holy places.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

19. 渔业是安圭拉最重要的经济活动之一,每年生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。

英语

19. Fishing is one of the most important economic activities in Anguilla, producing between 300 and 500 tons of fish, lobster and crayfish annually, some of which is exported to neighbouring islands.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

虽然经济增长前景仍然受到某些制约,但以前的 "亚洲小龙 "经济体许多已出现比预期更快的复苏的积极迹象。

英语

Although the prospects for economic growth were constrained, there were positive signs of faster-than-anticipated recovery in many of the former "Asian Tiger " economies.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

中等有效浓度值的范围介于0.18微克/升(蚤状蚤)到7800微克/升(小龙虾)之间;但11项研究中有10项发现,中等有效浓度估计值具有很强的毒性(中等有效浓度<=0.1毫克/升)。

英语

EC50 values range from 0.18 μg/L for Daphnia pulex to 7800 μg/L for crayfish; however, ten of eleven studies resulted in EC50 estimates indicating very high toxicity (EC50 <= 0.1 mg/L).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

青年人口的激增对于国家来说是一种红利,二十世纪八十年代,亚洲四小龙的经济腾飞就是由这种红利推动。

英语

The demographic youth bulge can be a dividend for the countries that are experiencing it. It was such a dividend that fuelled the economic success of the Asian tigers in the 1980s.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

180. 2000年9月,在当时的反对党领导人阿里埃勒·沙龙对耶路撒冷的圣殿山/尊贵禁地进行了一次引起争议的访问之后,爆发了第二次人民起义。

英语

A second popular uprising erupted in September 2000, after the then opposition leader Ariel Sharon conducted a controversial visit to the Temple Mount/al-Haram al-Sharif in Jerusalem.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

所谓的 "亚洲四小龙 "所经历的出口实际增长和国内生产总值高速增长提出了这样的观点,即出口导向和出口多样化导致长期经济发展。

英语

The substantial growth in exports and high level of GDP growth experienced by the so-called "Asian Tigers " had contributed to the view that export orientation and export diversification led to long-term economic development.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

领土的资源包括海豚、刺鲅和金枪鱼等大洋鱼类以及龙虾和小龙虾。

英语

The Territory's resources include pelagic fish species such as dolphin, wahoo and tuna fish, as well as lobsters and crayfish.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

27. 大多数实现了高增长率的国家(发达国家和亚洲四小龙)过去都成功运用了产业政策和积极的贸易政策。

英语

27. Industrial policy and proactive trade policy have been used successfully in the past by most countries that experienced high growth rates (developed countries and Asian Tigers).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

另一显著事实是,不仅羽翼丰满的 "小龙 "经济与发展中世界的其他国家不同,而且它们之间也互不相同。

英语

Another fact that stands out is not only how different the mature "tiger " economies are from the rest of the developing world but also how they differ from on to another.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

2000年9月,当时是反对党领导人的沙龙对阿克萨清真寺进行了一次意图挑衅的访问,公然蔑视巴勒斯坦人和广大阿拉伯人及穆斯林的感情。

英语

In September 2000, Sharon, then leader of the opposition, made an intentionally provocative visit to the Al-Aqsa Mosque in flagrant defiance of the feelings of Palestinians in particular and of Arabs and Muslims in general.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

在阿里尔·沙龙对谢里夫圣地进行臭名昭著的访问和巴勒斯坦目前的起义开始两周年即将到来之际,显然可以看出,以色列对巴勒斯坦城镇和难民营的军事围困,包括时常(往往是昼夜不停)的宵禁,已经窒息并彻底削弱了巴勒斯坦人民的经济、社会、文化和教育生活。

英语

As we approach the two-year mark since Ariel Sharon undertook his infamous visit to Al-Haram Al-Sharif and the current Palestinian intifada began, it is clear that the Israeli military siege on Palestinian cities, towns and refugee camps, including the constant -- and often round-the-clock -- curfews, have suffocated and completely debilitated the economic, social, cultural and educational life of the Palestinian people.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

简体中文

"亚洲四小龙 " -- -- 这些国家当初的条件与撒南国家相差无几 -- -- 在短短的二、三十年内取得了迅速的发展,这类巨大的成功被引为这种新的正统理论放之四海而皆准的进一步证明。

英语

The rapid development of the "Asian Tigers " which, from roughly the same initial conditions that existed in the sub-Saharan countries, had achieved in the space of two or three decades, such impressive successes, was cited as further proof of the universal validity of the new orthodoxy.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

科威特充分支持巴勒斯坦人民并愿意参与缓解自2000年9月以来出现的困难人道局面的任何努力;也就是从阿里埃勒·沙龙对谢里夫清真寺的挑衅性访问。

英语

Kuwait expresses its full support for the Palestinian people and will participate in every effort to ease the difficult humanitarian situation that has prevailed since September 2000 -- since Ariel Sharon's provocative visit to the Haram Al-Sharif mosque.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認