您搜索了: subcontractantului (罗马尼亚语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Bulgarian

信息

Romanian

subcontractantului

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

保加利亚语

信息

罗马尼亚语

secțiunea 1 a anexei xv se aplică subcontractantului.

保加利亚语

Раздел 1 от приложение xv се отнася за подизпълнители.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

as cuprinde dispozițiile prin care se solicită contractantului și/sau subcontractantului să respecte standardele minime prevăzute în prezenta decizie.

保加利亚语

В ПАС се съдържат разпоредби, изискващи от изпълнителя и/или подизпълнителя да спазва минималните стандарти, установени в настоящото решение.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

organismul ţine la dispoziţia autorităţii notificatoare documentele relevante care atestă calificările subcontractantului şi lucrarea executată de acesta în conformitate cu prezenta directivă.

保加利亚语

Структурата държи на разположение на нотифициращия орган съответните документи за оценяване квалификациите на подизпълнителя и за извършената от него работа съгласно настоящата директива.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

ca regulă generală, contractantului sau subcontractantului i se solicită să înapoieze autorității contractante, la încheierea contractului sau subcontractului clasificat, orice iuec pe care le deține.

保加利亚语

Като общо правило при прекратяване на класифицирания договор за изпълнение или подизпълнение от изпълнителя или подизпълнителя се изисква да върне на възложителя всяка държана от него КИЕС.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

organismele notificate pun la dispoziția autorităților de notificare documentele relevante privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și privind activitățile îndeplinite de aceștia în temeiul articolelor 19-24.

保加利亚语

Нотифицираните органи съхраняват на разположение на нотифициращия орган съответните документи относно оценката на квалификацията на подизпълнителя или на поделението и работата, извършена от тях съгласно членове 19—24.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

acest producător-exportator a solicitat recalcularea costului său de producție utilizând o medie ponderată a propriului său cost de producție și a costului de producție al subcontractantului, care diferă de cea utilizată de comisie în etapa provizorie.

保加利亚语

Този производител износител поиска производствените му разходи да бъдат преизчислени чрез използване на различна среднопретеглена стойност от тази, която Комисията използва в рамките на етапа на временните мерки и която да бъде формирана от собствените му производствени разходи и тези на независимия производител.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

cu privire la avantajul inerent al cerinței unei faze de rodare neremunerate pentru contractantul existent și pentru un ofertant care a încheiat un subcontract cu acesta

保加利亚语

По предимството на контрагента към момента и на свързания с него оферент по силата на договор за подизпълнение, в резултат на изискването за фаза на изпитване, през която не се изплаща възнаграждение

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,545,888 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認