来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
secțiunea 1 a anexei xv se aplică subcontractantului.
Раздел 1 от приложение xv се отнася за подизпълнители.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
as cuprinde dispozițiile prin care se solicită contractantului și/sau subcontractantului să respecte standardele minime prevăzute în prezenta decizie.
В ПАС се съдържат разпоредби, изискващи от изпълнителя и/или подизпълнителя да спазва минималните стандарти, установени в настоящото решение.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
organismul ţine la dispoziţia autorităţii notificatoare documentele relevante care atestă calificările subcontractantului şi lucrarea executată de acesta în conformitate cu prezenta directivă.
Структурата държи на разположение на нотифициращия орган съответните документи за оценяване квалификациите на подизпълнителя и за извършената от него работа съгласно настоящата директива.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ca regulă generală, contractantului sau subcontractantului i se solicită să înapoieze autorității contractante, la încheierea contractului sau subcontractului clasificat, orice iuec pe care le deține.
Като общо правило при прекратяване на класифицирания договор за изпълнение или подизпълнение от изпълнителя или подизпълнителя се изисква да върне на възложителя всяка държана от него КИЕС.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
organismele notificate pun la dispoziția autorităților de notificare documentele relevante privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și privind activitățile îndeplinite de aceștia în temeiul articolelor 19-24.
Нотифицираните органи съхраняват на разположение на нотифициращия орган съответните документи относно оценката на квалификацията на подизпълнителя или на поделението и работата, извършена от тях съгласно членове 19—24.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
acest producător-exportator a solicitat recalcularea costului său de producție utilizând o medie ponderată a propriului său cost de producție și a costului de producție al subcontractantului, care diferă de cea utilizată de comisie în etapa provizorie.
Този производител износител поиска производствените му разходи да бъдат преизчислени чрез използване на различна среднопретеглена стойност от тази, която Комисията използва в рамките на етапа на временните мерки и която да бъде формирана от собствените му производствени разходи и тези на независимия производител.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
cu privire la avantajul inerent al cerinței unei faze de rodare neremunerate pentru contractantul existent și pentru un ofertant care a încheiat un subcontract cu acesta
По предимството на контрагента към момента и на свързания с него оферент по силата на договор за подизпълнение, в резултат на изискването за фаза на изпитване, през която не се изплаща възнаграждение
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量: