来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a se raporta la punctul 8.2.1, dacă este cazul
hierbei sollte – soweit zutreffend – auf abschnitt 8.2.1 bezug genommen werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a se raporta la punctul 8.2.1, dacă este cazul.
hierbei sollte – soweit zutreffend – auf ziffer 8.2.1 bezug genommen werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
se raportează
anzugeben
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
s-au administrat doze de până la 15 g fără a se raporta reacţii adverse legate în mod specific de doză.
es wurden dosen bis zu 15 g angewendet, ohne dass über spezifische dosisabhängige nebenwirkungen berichtet wurde.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
Într-un studiu de fază i, au fost administrate doze de până la 56 ml sonovue la voluntari sănătoşi fără a se raporta reacţii adverse grave.
in einer phase-i-studie wurden gesunden probanden bis zu 56 ml sonovue verabreicht, ohne dass schwerwiegende nebenwirkungen berichtet wurden.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
definițiile se raportează la sec 2010.
die definitionen beziehen sich auf das esvg 2010.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
orice modificare a ordinii de prioritate a plăților se raportează la momentul apariției acesteia.
jede Änderung der zahlungsrangfolge wird zum zeitpunkt ihres eintretens gemeldet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
astfel de excepţii se raportează comisiei.
diese ausnahmen werden der kommission mitgeteilt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
«legalact» căruia i se raportează.
legalact, der die grundlage für die meldung bildet.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(i) transporturile livrate zilnic şi numărul de identificare a contractului la care se raportează,
i) die partien, die an jedem tag geliefert wurden, mit angabe der kennnummer des vertrags, zu dem sie gehören;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
acesta a servit dreptmonedă virtuală, la care se raportau monedele naţionale, limitând astfelvolatilitatea evoluţiei cursurilor valutare.
sie diente als virtuelle währung, in die die nationalen währungen umgerechnet wurden, so dass wechselkursschwankungen weitgehend vermieden werden konnten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ar trebui să se raporteze cu privire la valoarea adăugată obținută.
Über den erzielten mehrwert sollte berichtet werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
costurile se raportează exclusiv la perioada de sprijin pentru operațiune;
die kosten beziehen sich ausschließlich auf den unterstützungszeitraum für das vorhaben;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aceste date se raportează ca ajustări din „alte reevaluări”.
diese daten werden als bereinigungen infolge „sonstiger neubewertungen“ gemeldet.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
dacă există orice activitate, indiferent de amploarea acesteia, datele se raportează.
die daten werden erhoben, wenn entsprechende geschäfte getätigt wurden, unabhängig davon, wie gering deren umfang ist.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
detaliile suplimentare privind anumite elemente ale bilanţului se raportează trimestrial, în funcţie de stocuri.
weitere daten zu bestimmten bilanzposten werden vierteljährlich gemeldet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
cum se raportează deschiderea educației la recomandările specifice adresate anual fiecărui stat membru de către comisie?
in welchem zusammenhang steht die initiative „die bildung öffnen“ mit den jährlichen länderspezifischen empfehlungen der kommission für die mitgliedstaaten?
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(c) costurile se raportează exclusiv la perioada de sprijin pentru operațiune;
(c) die kosten beziehen sich ausschließlich auf den unterstützungszeitraum für das vorhaben;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
plățile efectuate către guverne se raportează la nivel consolidat.6. articolul 8 se modifică după cum urmează:
Über zahlungen an staatliche stellen ist auf konsolidierter ebene bericht zu erstatten.6. artikel 8 wird wie folgt geändert:
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
indicatori de realizări imediate (numiţi și indicatori de proces): aceștia se raportează la rezultatele directe ale activităţilor.
ergebnisindikatoren: ergebnisindikatoren beziehen sich auf den zweck des programms.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: