来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(d) transferul unui drept in rem(e) măsura de executare silită
währungen
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aceasta susţinea că procedura de executare silită fusese complet soluţionată de mai mulţi ani şi era lipsită de relevanţă în prezent.
das pfändungsverfahren sei seit jahren erledigt und derzeit ohne relevanz.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
licenţele, drepturile reale şi măsurile de executare silită sunt menţionate în dosarele biroului privind cererea de marcă comunitară.
lizenzen, dingliche rechte und zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden in der beim amt geführten anmeldungsakte vermerkt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
potrivit autorităților italiene, această condiție implică inițierea procedurilor de executare silită, care determină producătorii să propună noi recursuri.
nach ansicht der italienischen behörden würde diese bedingung beitreibungsverfahren nach sich ziehen, die die erzeuger wiederum veranlassen würden, neue beschwerden einlegen.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
(c) debitorul ar trebui să aibă posibilitatea să solicite o suspendare temporară a cererilor individuale de executare silită;
(c) der schuldner sollte eine zeitweise aussetzung einzelner durchsetzungsmaßnahmen beantragen können;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) În materia procedurii de executare silită a unei mărci comunitare, competenţa exclusivă revine instanţelor şi autorităţilor statului membru determinat în conformitate cu articolul 16.
(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen sind die gerichte und behörden des nach artikel 16 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
cu titlu introductiv, curtea amintește că, în lipsa armonizării mecanismelor naționale de executare silită, motivele de contestație admisibile în cadrul unei proceduri de executare ipotecară și puterile conferite instanței de fond sunt reglementate de ordinea juridică internă a statelor membre.
vorab weist der gerichtshof darauf hin, dass die im rahmen eines hypothekenvollstreckungsverfahrens zulässigen einwendungen und die wahrnehmung der befugnisse des gerichts des erkenntnisverfahrens der innerstaatlichen rechtsordnung der mitgliedstaaten unterfallen, weil die nationalen zwangsvollstreckungsverfahren nicht vereinheitlicht worden sind.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
(i) măsurile de executare silită conform art. 20 din regulament, precum şi procedurile de faliment sau procedurile analoage conform art. 21 din regulament;
i) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach artikel 20 der verordnung sowie konkursverfahren und konkursähnliche verfahren gemäß artikel 21 der verordnung;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
executarea silită
zwangsvollstreckung
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考: