来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dacă voi suferiţi şi ei suferă asemenea vouă, numai că voi nădăjduiţi de la dumnezeu ceea ce ei nu nădăjduiesc.
si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez d'allah ce qu'il n'espère pas.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
raportul monti din 2010 intitulat „o nouă strategie pentru piața unică”1 a identificat problema astfel: „infrastructura publică majoră din europa, cum ar fi rețelele transeuropene, este transnațională, improprie pentru sistemele naționale actualmente fragmentate, iar finanțarea ei suferă de lipsa unei piețe lichide pentru obligațiuni pe termen foarte lung, în timp ce investitorii pe termen lung, cum ar fi fondurile de pensii nu pot găsi o ofertă de obligațiuni care să satisfacă nevoile lor de investiții.”2
le rapport monti, rédigé en 20101, posait le diagnostic en ces termes: «les grands projets d'infrastructure européens, comme les rte, sont transnationaux et inadaptés à la fragmentation des systèmes nationaux actuels; leur financement pâtit de l'absence d'un marché liquide d'obligations à très longue échéance, tandis que des investisseurs à long terme, tels que les fonds de pension, ne trouvent pas d'offre d'obligations correspondant à leurs besoins d'investissement.»2
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。