来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nu vom cita in extenso
je ne citerai pas
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
noi nu vom fi osândiţi.”
nous ne serons nullement châtiés».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nu vom spune doar «da».
nous ne jouerons pas seulement les béni-oui-oui.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
nu vom avea suficientă apă în mașini!
nous n’aurons pas assez d’eau dans les camions !
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
noi nu vom intra, până când nu vor ieşi ei.
jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nu vom intra nicidecum, cât vor fi ei acolo.
nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nu suntem siguri și nu vom ști niciodată acest lucru.
mais cela n'est pas certain, nous ne le saurons jamais.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
până la urmă nu vom mai putea scăpa de spiritele invocate?
parviendrons-nous jamais à maîtriser les forces que nous avons libérées en jouant aux apprentis sorciers?
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
noi credem în el şi pe nimeni nu vom alătura domnului nostru,
nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre seigneur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dacă nu vom utiliza energiamai chibzuit, ghearii vorcontinua să se topească.
si nous n’utilisons pasl’énergie avec plus de discernement, les glacierscontinueront de fondre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ba da, însă doar de moartea noastră dintâi şi nu vom fi osândiţi!”
que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nu vom avea ponderea de care avem nevoie în lume fără o politică de apărare comună.
nous n’aurons pas le poids nécessaire dans le monde sans une politique de défense commune.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
tocmai de aceea nu vom analiza al doilea motiv de drept invocat de recurentă.
pour cette raison, je n’aborderai pas le deuxième moyen de droit de la requérante.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
după decenii de întârzieri, nu vom mai rata încă o șansă de a construi o uniune energetică.
après des décennies d'atermoiements, nous ne manquerons pas cette nouvelle occasion de construire une union de l’énergie.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dacă nu vom dispune de un spectru de frecvențe mai larg, tot sistemul se va prăbuși.”
c'est le système tout entier qui est menacé d'écroulement si on ne met pas davantage de fréquences à la disposition de ces applications.»
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
cei care cred şi săvârşesc fapte bune vor vedea că nu vom lăsa să se piardă răsplata celui ce face un lucru bun.
ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le bien.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
consideră că există un potenţial exploziv social şi politic enorm dacă nu vom reuşi să oferim o perspectivă tinerei;
considère que se prépare une véritable poudrière, tant sociale que politique si l'on ne parvient pas à offrir aux jeunes des perspectives d'avenir.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ca şi în cazul celorlalte state membre, nu vom ezita să recuperăm orice sumă cheltuită în mod necuvenit.”
comme c'est du reste le cas pour tous les autres États membres, nous n'hésiterons pas à demander le remboursement de l'argent indûment dépensé».
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ei spuseră: “nu vom înceta să ne închinăm lui până când nu se va întoarce moise la noi.”
ils dirent: «nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que moïse retourne vers nous».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nu vom avea, în asemenea împrejurări, nici o obligaţie de a vă restitui sau contrar să vă rambursăm oricare dintre fondurile existente în contul dv.
dans de telles circonstances, nous ne sommes en aucune manière tenus de vous reverser ou de vous rembourser tous fonds du compte joueur.
最后更新: 2013-03-17
使用频率: 2
质量: