来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gip nu aduce atingere responsabilităților deja stabilite sau relațiilor interinstituționale.
toimielinten välisen galileo-paneelin toiminta ei vaikuta jo vakiintuneisiin vastuualueisiin tai toimielinten välisiin suhteisiin.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
să prevadă norme clare privind atribuirea responsabilităților legate de eventualele datorii realizate.
selkeät säännöt mahdollisesti syntynyttä velkaa koskevan vastuun osalta.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
acest grup de experți ar trebui să nu aducă atingere responsabilităților comisiei și ale statelor membre.
asiantuntijaryhmän ei pitäisi vaikuttaa komission ja jäsenvaltioiden vastuualueisiin.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
convenirea distribuirii voluntare a sarcinilor și a delegării voluntare a responsabilităților atunci când este cazul;
sopivat tarvittaessa vapaaehtoisesta tehtävien antamisesta ja velvollisuuksien siirrosta;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
desemnarea unei sucursale drept semnificativă nu aduce atingere drepturilor și responsabilităților autorităților competente prevăzute în prezenta directivă.
jonkin sivuliikkeen nimeäminen merkittäväksi ei vaikuta tämän direktiivin mukaisiin toimivaltaisten viranomaisten oikeuksiin ja velvollisuuksiin.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
fără a aduce atingere responsabilităților comisiei, statele membre cooperează cu comisia la îndeplinirea sarcinilor de inspecție ale acesteia.
jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä komission kanssa sen tarkastustehtävien toteuttamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission velvollisuuksia.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
obligațiile agențiilor de plăți privind intervenția publică, precum și normele referitoare la conținutul responsabilităților lor de gestionare și control.
julkiseen interventioon liittyviä maksajavirastojen velvoitteita ja hallinto- ja valvontavastuiden sisältöä koskevat säännöt.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
clarifică nivelul responsabilităților proprii și al responsabilităților operatorului și al proprietarului privind controlul riscurilor de accidente majore în temeiul prezentei directive;
tekee selväksi vastuunsa laajuuden sekä toiminnanharjoittajan ja omistajan vastuut suuronnettomuusriskien hallinnan osalta tämän direktiivin mukaisesti;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
autorizarea unei organizații internaționale în condițiile prevăzute mai sus nu aduce atingere responsabilităților și obligațiilor respectivei organizații prevăzute de convenție.”
kansainvälisen organisaation edellä esitettyjen ehtojen mukainen lupa ei vaikuta kyseisen organisaation velvoitteisiin ja vastuisiin, jotka perustuvat yleissopimukseen.”
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
repartizarea strictă a sarcinilor și a responsabilităților între diferitele entități implicate, în special între comisie, agenția gnss european și esa, sub responsabilitatea generală a comisiei;
selkeä tehtävien ja vastuun jako eri osallistujatahojen, erityisesti komission, euroopan gnss-viraston ja esan välillä, kokonaisvastuun ollessa komissiolla;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: