您搜索了: inopozabilitatea (罗马尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

English

信息

Romanian

inopozabilitatea

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

英语

信息

罗马尼亚语

normele privind nulitatea, anularea sau inopozabilitatea actelor prejudiciabile masei creditorilor;

英语

the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.

最后更新: 2017-02-22
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

(m) normele referitoare la nulitatea, anularea sau inopozabilitatea actelor prejudiciabile adunării creditorilor.

英语

(m) the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

articolul 10 nu se aplică în ceea ce privește normele privind nulitatea, anularea sau inopozabilitatea actelor prejudiciabile masei creditorilor, în cazul în care beneficiarul acestor acte dovedește că:

英语

article 10 shall not apply as regards the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to the creditors as a whole, where the beneficiary of these acts provides proof that:

最后更新: 2017-02-22
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

statele membre se asigură că normele legislației naționale în materie de insolvență referitoare la anularea sau inopozabilitatea actelor prejudiciabile masei creditorilor nu se aplică transferurilor de active, drepturi sau pasive de la o instituție aflată în rezoluție către o altă entitate în virtutea aplicării unui instrument de rezoluție sau a exercitării unei competențe de rezoluție.

英语

member states shall ensure that rules under national insolvency law relating to the voidability or unenforceability of legal acts detrimental to creditors do not apply to transfers of assets, rights or liabilities from an institution under resolution to another entity by virtue of the application of a resolution tool or exercise of a resolution power.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

creditorii care au încheiat contracte cu instituția de credit înainte de adoptarea unei măsuri de reorganizare sau a unor proceduri de lichidare trebuie să fie protejați împotriva prevederilor referitoare la nulitatea, anularea sau inopozabilitatea prevăzute de legea statului membru de origine, în cazul în care beneficiarul tranzacției aduce dovezi că în legea aplicabilă tranzacției respective nu există nici un mijloc existent care să permită atacarea actului în cauză.

英语

creditors who have entered into contracts with a credit institution before a reorganisation measure is adopted or winding-up proceedings are opened should be protected against provisions relating to voidness, voidability or unenforceability laid down in the law of the home member state, where the beneficiary of the transaction produces evidence that in the law applicable to that transaction there is no available means of contesting the act concerned in the case in point.

最后更新: 2017-02-22
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

Îndeplinirea obligațiilor de publicitate cu privire la persoanele care, în calitate de organ, au competența de a o angaja face inopozabilă terților orice neregulă cu privire la numirea acestora, cu excepția cazului în care societatea poate dovedi că terții în cauză aveau cunoștință despre acest lucru.

英语

completion of the formalities of disclosure of the particulars concerning the persons who, as an organ of the company, are authorised to represent it shall constitute a bar to any irregularity in their appointment being relied upon as against third parties unless the company proves that such third parties had knowledge thereof.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,745,739,493 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認