您搜索了: a urma (罗马尼亚语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

阿拉伯语

信息

罗马尼亚语

a urma

阿拉伯语

تبع

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

afișează urma

阿拉伯语

أظهر الأثر

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

şi altul asemenea îi va urma ,

阿拉伯语

« تتبعها الرادفة » النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

şi va lăsa în urma lor un şes neted

阿拉伯语

« فيذرها قاعا » منبسطا « صفصفا » مستويا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

la urma tuturor, a murit şi femeia.

阿拉伯语

وآخر الكل ماتت المرأة ايضا.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

Împăratul a ieşit astfel, şi tot poporul îl urma. Şi s'au oprit la cea din urmă casă.

阿拉伯语

وخرج الملك وكل الشعب في اثره ووقفوا عند البيت الابعد.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

În urma acestui cor mergeau hosea şi jumătate din căpeteniile lui iuda,

阿拉伯语

وسار وراءهم هوشعيا ونصف رؤساء يهوذا

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

poate îi vom urma pe vrăjitori , dacă vor ieşi învingători . ”

阿拉伯语

« لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين » الاستفهام للحث على الاجتماع والترجي على تقدير غلبتهم ليستمروا على دينهم فلا يتبعوا موسى .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

eu voi umple gheena cu tine şi cu toţi cei care te vor urma . ”

阿拉伯语

« لأملأن جهنم منك » بذريتك « وممن تبعك منهم » أي الناس « أجمعين » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

aceasta este a doua parte a articolului care iniţial a apărut pe iranhumanrights.org şi a fost publicat aici în urma colaborării cu campania internaţională pentru drepturile omului din iran.

阿拉伯语

هذا هو الجزء الثاني من المقال الذي نُشر في الأصل على iranhumanrights. org وننشره هنا بالتعاون مع الحملة العالمية لحقوق الإنسان في إيران.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

,,aşteaptă puţin, şi voi urma, căci mai am încă de vorbit pentru dumnezeu.

阿拉伯语

اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

deşărtăciuni nu vin nici dinaintea şi nici din urma ei , căci este o pogorâre de la Înţeleptul , lăudatul .

阿拉伯语

« لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه » أي ليس قبله كتاب يكذبه ولا بعده « تنزيل من حكيم حميد » أي الله المحمود في أمره .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

corabia era a unor sărmani care trudeau pe mare . au vrut să le-o stric , căci în urma lor un rege lua toate corăbiile cu de-a sila .

阿拉伯语

« أما السفينة فكانت لمساكين » عشرة « يعملون في البحر » بها مؤاجرة لها طلبا للكسب « فأردت أن أعيبها وكان وراءهم » إذا رجعوا أو أمامهم الآن « ملك » كافر « يأخذ كل سفينة » صالحة « غصبا » نصبه على المصدر المبين لنوع الأخذ .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

călăuzire vă va veni de la mine . ” nici teamă şi nici mâhnire nu vor cunoaşte cei care vor urma călăuzirea mea .

阿拉伯语

« قلنا اهبطوا منها » من الجنة « جميعاً » كرره ليعطف عليه « فإما » فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة « يأتينكم مني هدىً » كتاب ورسول « فمن تبع هداي » فآمن بي وعمل بطاعتي « فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون » في الآخرة بأن يدخلوا الجنة .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

noi nu coborâm decât din porunca domnului tău . ale lui sunt cele dinaintea noastră , şi cele din urma noastră , şi cele dintre ele .

阿拉伯语

« وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا » أي أمامنا من أمور الآخرة « وما خلفنا » من أمور الدنيا « وما بين ذلك » أي : ما يكون في هذا الوقت إلى قيام الساعة أي له علم ذلك جمعيه « وما كان ربك نسيّا » بمعنى ناسيا أي : تاركا لك بتأخير الوحي عنك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

de aceea , tu cheamă şi mergi drept precum ţi s-a poruncit şi nu urma poftelor lor . spune : “ eu cred în ceea ce dumnezeu a pogorât din carte .

阿拉伯语

« فلذلك » التوحيد « فادع » يا محمد الناس « واستقم » عليه « كما أمرت ولا تتبع أهواءهم » في تركه « وقل آمنت بما أنزل الله من كتاب وأمرت لأعدل » أي بأن أعدل « بينكم » في الحكم « الله ربنا وربكم لنا أعمالنا ولكم أعمالكم » فكل يجازى بعمله « لا حجة » خصومة « بيننا وبينكم » هذا قبل أن يؤمر بالجهاد « الله يجمع بيننا » في المعاد لفصل القضاء « وإليه المصير » المرجع .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

când li se spune : “ temeţi-vă de ceea ce este înaintea voastră şi de ceea ce este în urma voastră ! poate veţi fi miluiţi ! ”

阿拉伯语

« وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم » من عذاب الدنيا كغيرهم « وما خلفكم » من عذاب الآخرة « لعلكم ترحمون » أعرضوا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,761,939,983 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認