来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
silloin toinen otti hänet, ja hänkin kuoli jättämättä jälkeläistä. niin myös kolmas.
kaj la dua prenis sxin, kaj mortis, ne lasinte idaron; kaj la tria same;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ei sukua, ei jälkeläistä ole hänellä kansansa seassa, eikä ketään jää jäljelle hänen asuntoihinsa.
nek filon nek nepon li havos en sia popolo, kaj neniu restos cxe li en lia logxloko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
keskuudessamme oli seitsemän veljestä. ensimmäinen otti vaimon ja kuoli; ja koska hänellä ei ollut jälkeläistä, jätti hän vaimonsa veljelleen.
estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mutta kun oonan tiesi, ettei jälkeläinen olisi oleva hänen, niin hän antoi, aina kun yhtyi veljensä vaimoon, siemenensä mennä maahan, ettei hankkisi jälkeläistä veljelleen.
sed onan sciis, ke ne por li estos la idaro; tial, envenante al la edzino de sia frato, li elversxadis la semon sur la teron, por ne doni idaron al sia frato.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaikki nämä olivat oobed-edomin jälkeläisiä, he sekä heidän poikansa ja veljensä, kykeneviä miehiä, tarmokkaita palveluksessaan, kaikkiaan kuusikymmentä kaksi oobed-edomin jälkeläistä.
cxiuj ili estis el la idoj de obed-edom; ili kaj iliaj filoj kaj iliaj fratoj estis bravaj homoj, tauxgaj por servado:sesdek du ili estis cxe obed- edom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja vielä on kuningas puhunut näin: `kiitetty olkoon herra, israelin jumala, joka tänä päivänä on asettanut jälkeläisen istumaan minun valtaistuimellani, niin että minä olen sen omin silmin nähnyt`."
kaj ankaux tiele diris la regxo:benata estu la eternulo, dio de izrael, kiu donis hodiaux sidanton sur mia trono, kaj miaj okuloj vidas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式